Sporazum Đinđić ‐del PonteRijetke su situacije u kojima se političko djelovanje podudara s djelovanjem pravosuđa na međunarodnojsceni. Još su rjeđe one kojima je cilj uskladiti međunarodnu pravdu i vođenje unutarnjih poslova. Đinđić želidjelovati. Ni časa ne sumnja da je Miloševiću mjesto u zatvoru. Ali Srbi bi htjeli da mu se sudi za patnje koje jenanio svojem narodu, da plati što je uništio Srbiju i izgubio četiri rata. Ne žele biti prisiljeni suočiti se spitanjem zločina koje je počinio, najčešće uz njihov pristanak, u Hrvatskoj, u Bosni ili na Kosovu. Ipak, Đinđićim pokušava to reći. Čim je preuzeo svoju funkciju, izjavljuje da postoje vrlo teški dokazi o Miloševićevimzločinima protiv Albanaca. Pokazat će im to u maju otkrivajući postojanje grobnica pred vratima Beograda i naviše drugih mjesta u Srbiji, gdje je Milošević dao prenijeti oko hiljadu žrtava kako bi uklonio neke tragove svognečasnog djela na Kosovu. Trudi se objasniti im da ti zločini ne mogu ostati nekažnjeni ako Srbija želi prekinutisa svojom prošlošću i povezati se sa svijetom. Zna i to da srbijansko pravosuđe, paralizirano Miloševićevomerom, još ne može zamijeniti Haški sud i da bi, čak i kad bi to pokušalo, uronilo Srbiju u razdoblje još većenestabilnosti. Osim toga, treba udaljiti Miloševića, definitivno mu oduzeti sposobnost da šteti, razbiti laž kojupokušava održavati nastavljajući svoje sudjelovanje u političkom životu s obzirom na to da je ostao šefstranke, najjače u novoj opoziciji. U toj situaciji za koju Đinđić zna da je neodrživa i da osuđuje na neuspjehsvaki pokušaj dubinskog reformiranja Srbije, Haški sud je za njega najbolje rješenje. U njemu vidi sredstvopovezivanja prava i političkog djelovanja. Upravo taj spoj, taj susret dviju vlasti, koje se često percipiraju kaosuprotstavljene na području međunarodnih odnosa, bit će pokretač isporučivanja Miloševića u neočekivanokratkom roku. Taj susret simbolizira susret dviju podjednako odlučnih osobnosti. Tužiteljica Haškog suda koja,prvi put u povijesti, hoće izvesti pred međunarodno sudstvo jednog šefa države. I predsjednik srbijanske vladekoji želi iščupati iz Srbije čovjeka koji je „glavni faktor nestabilnosti" u njegovoj zemlji.Unatoč prividima, unatoč percepciji koja je ostala, pakt između Đinđi‐ća i Carle del Ponte zapečaćen je bezznanja velikih sila. Unatoč Đinđićevim stavovima, Zapad preporučuje oprez i šutnju. Ukočena zbog krhkostisrpskih demokrata, Europa je upadljivo odsutna i ne razumije kakve to opasnosti nosi. I ne grabi prilike koje sepojavljuju da spoje pravo i diplomaciju. Nasuprot tomu, SAD, neko vrijeme povučen zbog promjeneadministracije, pokazat će sposobnost prilagođivanja, koju će bez sumnje još više olakšati njegov ponos što seproglašava prvakom međunarodne pravde. Na to će utjecati i Miloševićev status. 16 Ni Miloševićev status nijebez utjecaja. Jer stav velikih prema pravu ciničan je i selektivan. Od NATO‐ove intervencije u vrijeme rata naKosovu Milošević je postao „neprijatelj". Poslije toliko godina zapadnjačke susretljivosti prema sugovornikukoji je neophodan, dakle nedodirljiv, Milošević postaje u njihovim očima izvediv pred pravdu, na neki načinlišen privilegije nekažnjivosti. U tom posebnom kontekstu Amerikancima nije teško razumjeti kako bi golemukorist imali pridružujući se Đindiću i Carli del Ponte, i voditi dvostruku politiku koja u isti mah pogodujenjihovim interesima i interesima međunarodne pravde. Ali njihova uloga u predavanju Miloševića Haškomsudu bit će u konačnici sasvim drugorazredna.Srbija je, doduše, izložena američkim pritiscima, a isto tako i europskim, ali ni Washington ni Bruxelles nezahtijevaju izručenje Miloševića Haškom sudu. Krajem februara Ana Lindt, ministrica vanjskih poslovaŠvedske, koja predsjedava Europskom unijom u prvom polugodištu 2001., objašnjava Carli del Ponte: „Želimoda brzo počnu djelovati, ali za razliku od SAD‐a ne želimo postaviti ultimatum. Moraju izvesti jedno uhićenjeprije kraja marta, ne nužno Miloševićevo, može nekog drugog optuženika ako žele. Tu im poruku prenosimo."SAD je postavio jedanaest uvjeta za isplatu financijske pomoći, namijenjene te godine Srbiji. Postavio ih jeKongres koji mora dati zeleno svjetlo američkoj administraciji da bi se novac dodijelio. To je proces „provjere"kojoj se podvrgavaju „problematične zemlje" među kojima je i Srbija. Prethodne godine16 SAD se proglašava prvakom međunarodne pravde iako nije ratificirao međunarodne instrumente i često radijeprimjenjuje svoje vojne pravne propise nego međunarodne konvencije. Osim najnovijih primjera u vezi s Irakom, zapotpuniji povijesni pregled pročitajte izvrsno djelo: Power Samantha, A problem from Hell, America and the Age ofGenocide, Perennial, New York, 2002.
SAD je tražio uklanjanje Miloševića s vlasti u zamjenu za financijsku pomoć. Sada je uvjetuju pokretanjemreformi, ali i dokazom prave suradnje s Haškim sudom. Drugim riječima, traže uhićenje Miloševića nezahtijevajući njegovo izručenje, prebacivanje u Hag barem jednog optuženoga i prihvaćanje zakona kojizahtijeva Koštunica da bi pokrenuo bilo kakav oblik suradnje s Tribunalom. Kongres mora donijeti odlukunajkasnije do 31. marta. Politički realizam bez sumnje podržao bi kompromis i pretvorio ove uvjete u skromneželje, toliko je Srbiji trebao taj novac da podrži demokratsku tranziciju, da ih Đinđić nije pretekao.Prema Miloševićevu uhićenjuSutradan nakon posjeta Carle del Ponte Beogradu, Đinđić javno izjavljuje da „izručenje Miloševića Hagu ne bibila previsoka cijena za pristup Europi". Đinđić održava obećanje. Beogradski javni tužitelj otvorio je istraguprotiv Miloševića za korupciju i zloporabu vlasti. Bivši šef države ne samo da je opljačkao i u crno zavio dobardio bivše Jugoslavije nego je orobio Srbiju i nakupio više milijardi dolara na računima u stranim bankama. Alidokaze je teško prikupiti, pogotovo na brzinu. Mjesec dana poslije Đinđić traži još jedan susret s Carlom delPonte, ali želi da ostane u tajnosti. Nalaze se u subotu 3. marta u Luganu, rodnom gradu gospođe iz Ticina. Uuredu šefa kantonalne policije, koji ga je rado stavio na raspolaganje kako bi se izbjegao publicitet, tužiteljicaHaškog suda i srbijanski premijer razgovaraju dva duga sata u četiri oka. Srbin iznosi podrobnu sliku političkesituacije u svojoj zemlji. Milošević i dalje vodi svoju socijalističku stranku i uživa u ulozi šefa opozicijenestrpljivo očekujući čas osvete. Kao što je to osjetio navečer 5. oktobra, Đinđić mora udaljiti Miloševića akoželi pokrenuti zemlju. Objašnjava Carli del Ponte da mu je potrebna podrška SAD‐a i njegova ekonomskapomoć. Želi, dakle, uhititi Slobodana Miloševića prije 31. marta, datuma certifikacije američkog Kongresa.Međutim Koštunica je zapreka njegovim planovima. Srbijanski predsjednik, koji sumnjiči Đinđića da želi izručitiMiloševića Hagu, traži od vojne obavještajne službe da ga nadzire. Đinđić se na to žali. Kaže da će ga Koštunicapokušati srušiti. Đinđić, dakle, predlaže da se Miloševića smjesti iza rešetaka najprije u Beogradu pa da se čekapogodniji trenutak za izručenje Haškom sudu. U međuvremenu će osigurati dobrovoljnu predaju jednoga ilidvaju optuženika Haškog suda, kao dokaz volje njegove vlade da surađuje s međunarodnim pravosuđem. 17Zatim Đinđić nastavlja: „Milošević će za nekoliko dana biti ispitivan zbog svoje upletenosti u pokušaj ubojstvaVuka Draškovića (jednog od lidera srpske opozicije, člana nove većine; op. a.). Bit će optužen i za korupciju, zazloupotrebu položaja i izborne prevare. To će ovisiti o dokazima koje uspijemo skupiti do 15. marta kadmislimo zatražiti njegovo uhićenje. Naravno, bit će uhapšen za druge zločine, a ne one koji vas zanimaju. Alibit će nam nemoguće zadržati ga u pritvoru jako dugo. Dakle, izručit ću vam ga, ako je potrebno čak iotmicom. Samo, ne mogu vam još reći kada."Krajem marta srpsko pravosuđe ne raspolaže s dovoljno dokaza da optuži Miloševića, ali ipak s dostatno dazatraži istragu. Na putu za Washington Đinđić je 20. marta presjedao u amsterdamskoj zračnoj luci. Carla delPonte dolazi tamo na drugi tajni sastanak. Iznenađena je jer im nizozemska policija ne uspijeva naći privatnisalon. Carla del Ponte i Đinđić traže od tjelesne garde da se udalji i šeću se hodnicima zračne luke u Schipolukao dva obična putnika. „Napredujemo, uhitit ćemo Miloševića za koji dan. Ali imamo problem s američkimultimatumom. Ne želimo ostaviti dojam da djelujemo pod američkim pritiskom. Bilo bi možda bolje dapričekamo početak aprila umjesto 31. marta. Sto se tiče zelenog svjetla za suradnju s Tribunalom, Koštunica idalje oklijeva. Zahtijeva da se to uredi zakonom, ali nam ne kaže kad će parlament zasjedati. Obećao jeuskoro, ali sad kaže da ne zna."Rok „certifikacije" američkog Kongresa daje alibi Đinđiću da prisili na djelovanje one koji su Miloševiću obećaliimunitet. Premijer koristi Koštunicino putovanje u Ženevu da uhiti Miloševića. No on nije odgovorio na pozivsuca koji ga je trebao ispitati u okviru istrage koja je u toku. Tridesetog marta specijalna policija17 Blagoje Simić bit će premješten u Hag sljedećeg tjedna, Milorad Štakić, također optužen u predmetu logora uPrijedoru, predan je 23. marta 2001. Sama Srbija ima tada na svojem području oko osamnaest bjegunaca.
- Page 1 and 2: Florence HartmannMIR I KAZNATAJNI R
- Page 3 and 4: NAPOMENAPriča koja slijedi događa
- Page 6 and 7: odbaciti jedinog sugovornika koji m
- Page 8 and 9: najgorem času. U Francuskoj Jean
- Page 10 and 11: Rezoluciju, ali tada nitko nije zam
- Page 12 and 13: šezdeset zemalja koje su ratificir
- Page 14 and 15: predati oružje dok ne bude amnesti
- Page 18 and 19: opkolila je vilu. Ali umiješala se
- Page 20 and 21: Miloševićevi saveznici, još uvij
- Page 22 and 23: Dvadeset osmog juna Ustavni sud osp
- Page 24 and 25: njegove sudbine istrošenog alibija
- Page 26 and 27: Richard iz Ministarstva obrane tome
- Page 28 and 29: vlade pripreme lažne svjedoke, pod
- Page 30 and 31: Milošević je ključ mira, onaj ko
- Page 32 and 33: II. POGLAVLJEIza kulisa procesa Slo
- Page 34 and 35: Američko‐egipatski stručnjak im
- Page 36 and 37: Početkom 2001. tužiteljica poziva
- Page 38 and 39: osumnjičenicima, i kojoj je cilj b
- Page 40 and 41: savjetnicima: „Mogu oni nastaviti
- Page 42 and 43: postavljaju velike sile koje u Dayt
- Page 44 and 45: ponovno aktualizirati za slučaj da
- Page 46 and 47: Geoffrey Nice ne polaže oružje. U
- Page 48 and 49: dovoljno da se na 60% bosanskog ter
- Page 50 and 51: vojnim analitičarima i dokazao Mil
- Page 52 and 53: Rasprave se zaoštravajuŠesnaestog
- Page 54 and 55: Britanac namjerava dokazivati neosp
- Page 56 and 57: Srpski dužnosnici i sami su uvjere
- Page 58 and 59: nikada imati potvrdu važnosti arhi
- Page 60 and 61: sprečavanju i kažnjavanju zločin
- Page 62 and 63: U oktobru 1991., samo nekoliko mjes
- Page 64 and 65: Dvanaestog marta 1993. Milošević
- Page 66 and 67:
već više od sto godina muslimansk
- Page 68 and 69:
Milošević zna nanjušiti moć i z
- Page 70 and 71:
Pokušaji prikrivanja dokazaPokuša
- Page 72 and 73:
logora, da bi dokazao predvidljivos
- Page 74 and 75:
mogućnost da povuče cijele dijelo
- Page 76 and 77:
III. POGLAVLJEDejtonska tragedijaVi
- Page 78 and 79:
Uoči pregovora, za vrijeme jednog
- Page 80 and 81:
dobrovoljnu predaju, obećavaju mu
- Page 82 and 83:
osanskih Srba nakon Karadžića, Mo
- Page 84 and 85:
međunarodnom, iako su tada djelova
- Page 86 and 87:
danaposlije. Prema njezinu glasnogo
- Page 88 and 89:
ove trupe i za proces mira, koji je
- Page 90 and 91:
okolišanja optužuje Amerikance da
- Page 92 and 93:
Kad se Mladić u proljeće 2001., a
- Page 94 and 95:
tako uklonio bi i prepreku razvoju
- Page 96 and 97:
zgrade OHR‐a, ureda visokog preds
- Page 98 and 99:
februaru 2004. Na papiru, to je uč
- Page 100 and 101:
fotografije mjesta gdje se kriju. S
- Page 102 and 103:
Koštunica nije nikada obećao Amer
- Page 104 and 105:
Europska unija teško odolijeva uzm
- Page 106 and 107:
jednog dana biti izvedena pred međ
- Page 108 and 109:
predvidjeti.Godinu dana nakon što
- Page 110 and 111:
zapadnjaka, ipak je zahtijevala tri
- Page 112 and 113:
Međunarodnog kaznenog suda i njego
- Page 114 and 115:
vrijeme politike. Carla del Ponte n
- Page 116 and 117:
Početkom 2002. g. međunarodni tis
- Page 118 and 119:
aktivniju suradnju sa Sudom kako se
- Page 120 and 121:
Europljani su ravnodušni prema tom
- Page 122 and 123:
sebe dokument i prepušta svojim sa
- Page 124 and 125:
Carli del Ponte u četiri oka: „S
- Page 126 and 127:
Prospera to zabrinjava. Krajem ljet
- Page 128 and 129:
Njegov je članak pledoaje u prilog
- Page 130 and 131:
Britanci će braniti zahtjeve pravd
- Page 132 and 133:
kašnjenje procesa moglo produljiti
- Page 134 and 135:
da optužnica ostane zapečaćena (
- Page 136 and 137:
sumnje, uspjeti dobiti nužni konse
- Page 138 and 139:
onima koji su je smislili ‐upravo
- Page 140 and 141:
Usporedno s tim, ideja o „odgovor
- Page 142:
oni američki ili ne, uvijek će vi