onima koji su je smislili ‐upravo one koji su djelovali u ime nacionalnih projekata, koji se još uvijek slave, iakoje do njihova ostvarenja neizbježno moralo doći zločinom. Takav izbor može, međutim, spriječiti istinskopomirenje. Društva uništena masovnim zločinima ne mogu se ponovo izgraditi na laži, iskrivljavanju povijesti,na zaboravu i nekažnjenosti. Da bi se nadoknadili propusti pravde kao simbola, ona će se morati potruditiosnažiti priznavanje zločina da bi se stvorilo zajedničko pamćenje oko kojega će se moći ponovo izgraditi iučinkovito se boriti protiv poricanja, protiv poricanja činjenica, ali i porica‐nja položaja dehumaniziranih žrtavakoje osjećaju potrebu da se „vrate u čovječanstvo" i pronađu mjesto punopravnih građana u društvu.Suprotno ICTR‐u, ICTY nije bio čin pokajanja, ni kad se stvarao ni kad je došao mir. Zapadne sile koje su bileprisutne ne poduzevši ništa pri pokolju u Srebrenici, koji su dvije sudske instance proglasile genocidom, da bizatim u Daytonu poklonile krvnicima zemlju prekrivenu masovnim grobnicama, imale su mnogo prilikapokazati svoje žaljenje ne samo riječima. A to su odbile unatoč veličini svojega grijeha. Njihovo posljednjeodbijanje da sude Ka‐radžiću i Mladiću pred ICTY‐em čini se da će definitivno zapečatiti njihov gnusni izbor.Bosanski Muslimani, veliki gubitnici ovog rata u kojem su platili najteži danak, za razliku od Kagamea, nisuiskoristili cijenu svoje krvi za postizanje svojih interesa na međunarodnoj sceni. Za razliku od Kagamea, nisuimali oružje kako bi zaustavili razvoj događaja koji su već od početka imali genocidne namjere, nisu imalipobjede kojima bi nametnuli uvjete dejtonskog mira, ni moćnih saveznika koji bi spriječili da se usred Europe,koja je upoznala holokaust, potvrde rezultati genocida u Srebrenici. 119 Kao što ni poslije rata ne pokušavajuodvratiti velike sile od toga da im zamjeraju za njihova nasilja, niti ih natjerati da uhite Karadžića i Mladićapodsjećajući ih na njihov istočni grijeh što su napustili narod bosanskih Muslimana kao što su prethodnonapustili Tutsije. Bez sumnje zato što su izgubili rat, ali i mir.Nisu naprotiv izgubili nadu da će dobiti zadovoljštinu za svoje patnje, nadu da će biti rehabilitirano njihovopravo da imaju prava. Ova potraživanja ne postavljaju se ni političkim zahtjevima, ni ucjenom velikih sila, negou zahtjevu za pravdom. Najpravednijim i najmirotvornijim načinom, čiji je osnovni smisao upravo zaustavitilogiku osvete. ICTY je 2001. godine pridonio priznanju zločina u Srebrenici imenujući ga genocidom („slučajRadislav Krstić"), a ta je odluka potvrđena i u drugostupanjskom postupku u aprilu 2004. Optužio jedvadesetak osoba u vezi s najvećim pokoljem na europskom tlu od 1945. Najviši dužnosnici ipak nisu osuđeni:Karadžić i Mladić još su na slobodi, Milošević je umro u zatvoru ne dočekavši presudu. Odlukom od 26.februara 2007., nakon žalbe Bosne i Hercegovine, Međunarodni sud pravde (ICJ) oslobodio je međutimMiloševićevu Srbiju od odgovornosti i sudioništva u genocidu u Srebrenici. Skidajući tako krivnju s Miloševića,njegove zločinačke politike i njegova režima, taj je Sud zauzeo mjesto ICTY‐a. Time što je oslobodio krivnjeMiloševićevo okruženje u srpskom rukovodstvu za genocid u Srebrenici (Perišić, Stanišić, Šimatović), ICTY jesam odustao od traženja istine. A ta druga istina, već od početka okrnjena i po toj logici krivotvorena uzavršnici, koju je formulirao ICJ o najsmrtonosnijem režimu koji je Europa upoznala od ponora holokausta,prelazi potomstvu, uz opasnost da usput pomete dokumentirane i neporecive činjenice nakupljene sa čizamaprvog međunarodnog procesa protiv jednog šefa države.Ako je pravda skupa, koliko će tek stajati ta odbijanja da se zaustavi nekažnjivost genocidnih gospodara i da seubije klica budućih nasilja? Međunarodno kazneno pravosuđe nije svojom jedinom moći, a to je da kazni,dokazalo svoju funkciju odvraćanja, obuzdavajući sustavna nasilja protiv civilnog stanovništva svugdje posvijetu. Sve dok države medu svoje prioritete ne upišu zlatnim slovima borbu protiv nekažnjivosti, potencijalodvraćanja međunarodnog pravosuđa bit će vrlo ograničen. U međuvremenu, možda je njezinu sposobnostodvraćanja od volje za osvetom trebalo dugoročno mjeriti u ograničenijem prostoru, tamo gdje je119 Teorijski, preživjeli iz genocida u Srebrenici, kao i sve raseljene osobe, mogu se vratiti kući u skladu s Dejtonskimsporazumom. U praksi, svaki masovni povratak odvraća se već dvanaest godina mjerama odmazde i prisutnošću na licumjesta sudionika zločina. Manje od hiljadu preživjelih vratilo se živjeti u Srebrenici. Osamljeni, proganjani od ostalogstanovništva, traže posebne mjere da bi mogli razviti gospodarsko djelovanje i pokušati ostati tu. Ali kako se njihovivapaji nisu čuli, sada razmišljaju o zajedničkom odlasku.
međunarodna pravda mogla djelovati i prisiljavati na priznavanje zločina i odgovornosti. Ali Karadžićeva iMladićeva hipoteka ozbiljno opterećuje ovo ulaganje u budućnost Balkana. Uz opasnost da udvostručipodneseno nasilje sve dok žrtve ostanu zatvorene u prošlost svoje zajednice, koju pravosuđe još nije očistilood nepravdi. U toj se situaciji teško može nadati pomirenju. Teško je zamisliti da će žrtve genocida ili njihovipotomci smatrati da su dobili zadovoljštinu samim priznanjem toga čina i kažnjavanjem nekih izvršitelja, dokoni koji su uobličili tu namjeru budu ostavljeni na slobodi, dok je onoga, koji je dijelio tu namjeru i od njenapravio politiku, krivnje oslobodio ICJ, i dok njihovo pravo da imaju svoja prava, medu kojima i pravo da sevrate kući, još uvijek ovisi o volji njihovih krvnika uz pristanak velikih sila.ICTY nije promašio svoju misiju, bio je prisiljen političkom voljom moćnih da je ne ispuni najbolje i do kraja:oštro mu uskrativši sredstva, lišivši ga pristupa dokazima i bjeguncima koje sam nije mogao uhititi, dopustivšinjegovo zatvaranje, a da Karadžiću i Mladiću nije suđeno. ICTY nije bio nepogrešiv, daleko od toga. Zapadnesile ipak snose glavnu odgovornost za najavljeni neuspjeh prvog međunarodnog kaznenog pravosuđa odSudova u Nürnbergu i Tokiju. Ali istina je da one nisu raspoložene da je preuzmu i da će prvi koji će platiticijenu biti žrtve i međunarodno pravosuđe u koje one polažu posljednje nade. Bez policije i bez izvršne vlasti,još ovisniji o dobroj volji država i ograniče‐niji njihovom političkom voljom nego dva Međunarodna kaznenasuda (ICT), stalni Međunarodni kazneni sud (ICC) jest i još će dugo ostati suočen s istim opasnostima i s istimotporima.EPILOGNesigurna budućnostNitko ne sumnja da je danas teže biti diktator u mirovini nego prije deset godina, da je teže zadržati vlastnakon što se počinilo zločine ili završiti neki rat amnestijom. Ali volja da se potvrdi pravo i kazni zločince, kojase izražava već jedno desetljeće sve većim brojem sudskih tijela ipak nije uspjela iskorijeniti stare navike.Jednostavno, borba protiv nekažnjivosti, a pogotovo moćnika, daleko je od toga da je pobijedila, unatočpovijesnom zaokretu koji je izveo ICTY optuživanjem i uhićenjem Slobodana Miloševića. Stari su refleksiodoljeli rađanju međunarodnog pravosuđa, refleksi koje diktiraju „viši interesi" zbog kojih će države, akozatreba, osporavati valjanost pravne baštine čovječanstva, ili barem zaboravljati prisile koje ona nameće.Stoljeće koje je upravo započelo zanemaruje lekcije nedavne prošlosti, obilježene najčudo‐višnijim oblicimabarbarstva koje je povijest upoznala, kao i neosjetljivošću na međunarodno nasilje i razornu moć autoritarnihrežima. Ono okiva samo sebe u vlastita protuslovlja: propovijeda se zaštita ugroženog stanovništva, a ne želise djelovati tamo gdje treba spašavati goli ljudski život, ili se hoće djelovati, ali ne i štititi ljudska prava, daje seprednost preživljavanju država pred preživljavanjem naroda, prednost redu pod cijenu nepravde predpravdom pod cijenu promjene vlasti.Činilo se da je ICTY konačno nametnuo ideju da nije moguće nikakvo nacionalno pomirenje, a da žrtvama nebude ispravljena nepravda. To je morao jamčiti stalni Međunarodni kazneni sud (ICC). Amnestija sigurno nijeviše ključna riječ diplomacije, ali ona ostaje jedno od oružja u njezinu arsenalu. Godina 2007. iznenada nas jepodsjetila na stvarnost ovoga svijeta koji je u previranju, ali se ne mijenja. Početkom marta 2007.afganistanski predsjednik Hamid Karzai odobrio je nacrt zakona koji je izradio parlament u kojem prevladavajubivši ratni vode i koji je skrojen po mjeri tako da najodgovornije za zvjerstva izuzme od pravde.Samoamnestija, izglasana u ime pomirenja i stabilnosti, protiv volje goleme većine stanovništva koje tražipravdu u zemlji u kojoj je od 1979. poginulo više od milion i pol ljudi. U Obali Bjelokosti amnestiju koju je 12.aprila 2007. potpisao šef države Laurent Gbagbo sporazumno s dojučerašnjim protivnikom GuillaumeomSoroom, otvara put potpunoj nekažnjivosti počinitelja zločina protiv čovječnosti i ratnih zločina, počinjenih usukobu koji je potresao zemlju od 2000. godine. Od 2006. ugandski pobunjenici odbijaju potpisati mir sve dokse ne prekinu kazneni progoni koje je započeo ICC protiv njihova vođe Josepha Konyja i četvorice vođapokreta LRA. Ovi apeli izazivaju zbunjenost, ali ostaju jedna od mogućnosti za zapadnu diplomaciju koja želiučvrstiti primirje i zaustaviti dvadesetogodišnji rat u Ugandi.
- Page 1 and 2:
Florence HartmannMIR I KAZNATAJNI R
- Page 3 and 4:
NAPOMENAPriča koja slijedi događa
- Page 6 and 7:
odbaciti jedinog sugovornika koji m
- Page 8 and 9:
najgorem času. U Francuskoj Jean
- Page 10 and 11:
Rezoluciju, ali tada nitko nije zam
- Page 12 and 13:
šezdeset zemalja koje su ratificir
- Page 14 and 15:
predati oružje dok ne bude amnesti
- Page 16 and 17:
Sporazum Đinđić ‐del PonteRije
- Page 18 and 19:
opkolila je vilu. Ali umiješala se
- Page 20 and 21:
Miloševićevi saveznici, još uvij
- Page 22 and 23:
Dvadeset osmog juna Ustavni sud osp
- Page 24 and 25:
njegove sudbine istrošenog alibija
- Page 26 and 27:
Richard iz Ministarstva obrane tome
- Page 28 and 29:
vlade pripreme lažne svjedoke, pod
- Page 30 and 31:
Milošević je ključ mira, onaj ko
- Page 32 and 33:
II. POGLAVLJEIza kulisa procesa Slo
- Page 34 and 35:
Američko‐egipatski stručnjak im
- Page 36 and 37:
Početkom 2001. tužiteljica poziva
- Page 38 and 39:
osumnjičenicima, i kojoj je cilj b
- Page 40 and 41:
savjetnicima: „Mogu oni nastaviti
- Page 42 and 43:
postavljaju velike sile koje u Dayt
- Page 44 and 45:
ponovno aktualizirati za slučaj da
- Page 46 and 47:
Geoffrey Nice ne polaže oružje. U
- Page 48 and 49:
dovoljno da se na 60% bosanskog ter
- Page 50 and 51:
vojnim analitičarima i dokazao Mil
- Page 52 and 53:
Rasprave se zaoštravajuŠesnaestog
- Page 54 and 55:
Britanac namjerava dokazivati neosp
- Page 56 and 57:
Srpski dužnosnici i sami su uvjere
- Page 58 and 59:
nikada imati potvrdu važnosti arhi
- Page 60 and 61:
sprečavanju i kažnjavanju zločin
- Page 62 and 63:
U oktobru 1991., samo nekoliko mjes
- Page 64 and 65:
Dvanaestog marta 1993. Milošević
- Page 66 and 67:
već više od sto godina muslimansk
- Page 68 and 69:
Milošević zna nanjušiti moć i z
- Page 70 and 71:
Pokušaji prikrivanja dokazaPokuša
- Page 72 and 73:
logora, da bi dokazao predvidljivos
- Page 74 and 75:
mogućnost da povuče cijele dijelo
- Page 76 and 77:
III. POGLAVLJEDejtonska tragedijaVi
- Page 78 and 79:
Uoči pregovora, za vrijeme jednog
- Page 80 and 81:
dobrovoljnu predaju, obećavaju mu
- Page 82 and 83:
osanskih Srba nakon Karadžića, Mo
- Page 84 and 85:
međunarodnom, iako su tada djelova
- Page 86 and 87:
danaposlije. Prema njezinu glasnogo
- Page 88 and 89: ove trupe i za proces mira, koji je
- Page 90 and 91: okolišanja optužuje Amerikance da
- Page 92 and 93: Kad se Mladić u proljeće 2001., a
- Page 94 and 95: tako uklonio bi i prepreku razvoju
- Page 96 and 97: zgrade OHR‐a, ureda visokog preds
- Page 98 and 99: februaru 2004. Na papiru, to je uč
- Page 100 and 101: fotografije mjesta gdje se kriju. S
- Page 102 and 103: Koštunica nije nikada obećao Amer
- Page 104 and 105: Europska unija teško odolijeva uzm
- Page 106 and 107: jednog dana biti izvedena pred međ
- Page 108 and 109: predvidjeti.Godinu dana nakon što
- Page 110 and 111: zapadnjaka, ipak je zahtijevala tri
- Page 112 and 113: Međunarodnog kaznenog suda i njego
- Page 114 and 115: vrijeme politike. Carla del Ponte n
- Page 116 and 117: Početkom 2002. g. međunarodni tis
- Page 118 and 119: aktivniju suradnju sa Sudom kako se
- Page 120 and 121: Europljani su ravnodušni prema tom
- Page 122 and 123: sebe dokument i prepušta svojim sa
- Page 124 and 125: Carli del Ponte u četiri oka: „S
- Page 126 and 127: Prospera to zabrinjava. Krajem ljet
- Page 128 and 129: Njegov je članak pledoaje u prilog
- Page 130 and 131: Britanci će braniti zahtjeve pravd
- Page 132 and 133: kašnjenje procesa moglo produljiti
- Page 134 and 135: da optužnica ostane zapečaćena (
- Page 136 and 137: sumnje, uspjeti dobiti nužni konse
- Page 140 and 141: Usporedno s tim, ideja o „odgovor
- Page 142: oni američki ili ne, uvijek će vi