ponovno aktualizirati za slučaj da konačno bude uhvaćen, Sarajevo koje je vojska pod njegovimzapovjedništvom gušila i terorizirala tri zime, zauzima samo nekoliko redaka. Opsada bosanske prijestolnicesvedena je na obično kršenje prava i običaja rata. Prijedlog nije potpisan. Sastanak je prekinut.
U dva slučaja koji obuhvaćaju najviše dužnosnike odgovorne za rat u Bosni i Hercegovini, dio tužiteljstvaistodobno predlaže da se izbace nevjerovatne patnje na koje je hotimice prisiljavano četiristo hiljadastanovnika Sarajeva, stalnih meta snajpera i srpske teške artiljerije, talaca straha, hladnoće i gladi, žrtavakampanje terora pod nemoćnim pogledom snaga Ujedinjenih naroda, nazočnih u glavnom gradu za cijeleopsade. Samo su dva uzastopna zapovjednika korpusa srpske vojske koji je opkoljavao Sarajevo do tada bilaoptužena. 31Pod perom pravnika ICTY‐a Sarajevo krišom poprima oblik posebne tragedije, izdvojene izkonteksta, koja nije žrtva politike koja je etničkim čišćenjem ali i gušenjem i bombardiranjem opsjednutihgradova imala za cilj nepovratno razdvojiti etničke zajednice koje je povijest pomiješala i ispremi‐ješala. NoSarajevo i Srebrenica bile su upravo dvije faze vrhunca srpskog zločinačkog pothvata u Bosni. Bile su i dvanajočitija simbola nebrige zapadnih vlada.Sastanci su se nizali. Sljedećeg tjedna GeofTrey Nice ponovo pokušava. Navodeći pomanjkanje vremenasavjetuje Carli del Ponte ne samo da ostavi po strani Sarajevo nego i pokolje u Srebrenici, najgore krvoprolićeu Europi od nacističkih zločina. Tužiteljica iskazuje svoje zaprepaštenje, pušta svoje savjetnike daargumentiraju, pokušava uvjeriti svoje zamjenike da ne donose prenagljene odluke. Ali Nice ne želi ništa čuti.Pod pritiskom istjecanja vremena kaže da je sklon prihvatiti strategiju uzoraka koju zastupaju suci. Mora seskraćivati, stalno skraćivati ovaj „tako složen" slučaj, mora se svesti na ono najjednostavnije i postići osuduMiloševića, makar i prikrili dio njegove odgovornosti. Tim više što Milošević uživa produživati protuispitivanjesvjedoka koji ga optužuju trošeći tako skoro polovinu vremena dodijeljenog optužbi. 32 Suci stalno pozivaju nared i traže da Milošević ne gubi vrijeme na nevažnim aspektima svjedočenja, opominju ga da prijeđe na drugapitanja, ali na kraju popuštaju pod izlikom da sam vodi svoju obranu. Milošević, koji zna iskoristiti svoj položaj,neprestano upotrebljava taktiku diverzije, uz rizik da najčešće bude izvan teme. Optužba ipak mora završiti siznošenjem svojih dokaza do proljeća 2003. 33 Da bi razriješio jednadžbu, Nice ne oklijeva žrtvovati Sarajevo iSrebrenicu, dva poglavlja za koja kaže da u njih ne vjeruje. Carla del Ponte se protivi: „Ako nam međunarodnisvjedoci, kojima Milošević ionako nije ništa govorio, nisu sposobni donijeti dovoljno dokaza svojimsvjedočenjem, pribjeći ćemo insiderima jer oni su u stanju u kratkom vremenu rasvijetliti sve dokaze koje smoprikupili." Geoffrey Nice se odupire. 23. oktobra 2002. predaje sucima skraćeni nacrt optužnice za Bosnu itraži od njih dodatnih mjesec dana za predaju definitivne verzije, koliko mu je potrebno da izvrši još bitnihskraćenja." Ukratko: treba mu vremena da od Carle del Ponte iznudi zeleno svjetlo. Tužiteljica ne popušta:„Prepustimo sucima odgovornost za odustajanje od Sarajeva i Srebrenice ako nam ne daju potrebno vrijemeda dokažemo Miloševićevu odgovornost." 22. novembra ona potpisuje promijenjenu optužnicu. Sukladnozahtjevu sudaca, smanjen je broj općina izmijenjenih etničkim čišćenjem, ali Sarajevo i Srebrenica su zadržani.31 Generali Stanislav Galić i Dragomir Milošević, koji su jedan za drugim bili zapovjednici Sarajevskog korpusa, suđeni suza opsadu glavnog grada Bosne i Hercegovine. Galić je osuđen za zločine protiv čovječnosti na doživotni zatvor.Dragomir Milošević, čiji je proces održan 2007. očekuje presudu. General Đorđe Đukić, odgovoran za logistiku, umro jeprije nego mu je počelo suđenje.32 Od dvjesto devedeset i osam dana rasprave, podijeljenih na četiri sata dnevno, koliko je trajalo iznošenje cijelogoptužnog spisa, tristo šezdeset sati iskoristilo je tužiteljstvo, a obrana dvjesto četrdeset sati u okviru protuispitivanja.Milošević je uostalom dobio četrnaest prekida rasprava zbog zdravstvenih razloga, što čini šezdeset šest sati rasprave.33 Taj će rok konačno biti pomaknut do početka 2004. da bi se nadoknadili dani Miloševićeve bolesti.
- Page 1 and 2: Florence HartmannMIR I KAZNATAJNI R
- Page 3 and 4: NAPOMENAPriča koja slijedi događa
- Page 6 and 7: odbaciti jedinog sugovornika koji m
- Page 8 and 9: najgorem času. U Francuskoj Jean
- Page 10 and 11: Rezoluciju, ali tada nitko nije zam
- Page 12 and 13: šezdeset zemalja koje su ratificir
- Page 14 and 15: predati oružje dok ne bude amnesti
- Page 16 and 17: Sporazum Đinđić ‐del PonteRije
- Page 18 and 19: opkolila je vilu. Ali umiješala se
- Page 20 and 21: Miloševićevi saveznici, još uvij
- Page 22 and 23: Dvadeset osmog juna Ustavni sud osp
- Page 24 and 25: njegove sudbine istrošenog alibija
- Page 26 and 27: Richard iz Ministarstva obrane tome
- Page 28 and 29: vlade pripreme lažne svjedoke, pod
- Page 30 and 31: Milošević je ključ mira, onaj ko
- Page 32 and 33: II. POGLAVLJEIza kulisa procesa Slo
- Page 34 and 35: Američko‐egipatski stručnjak im
- Page 36 and 37: Početkom 2001. tužiteljica poziva
- Page 38 and 39: osumnjičenicima, i kojoj je cilj b
- Page 40 and 41: savjetnicima: „Mogu oni nastaviti
- Page 42 and 43: postavljaju velike sile koje u Dayt
- Page 46 and 47: Geoffrey Nice ne polaže oružje. U
- Page 48 and 49: dovoljno da se na 60% bosanskog ter
- Page 50 and 51: vojnim analitičarima i dokazao Mil
- Page 52 and 53: Rasprave se zaoštravajuŠesnaestog
- Page 54 and 55: Britanac namjerava dokazivati neosp
- Page 56 and 57: Srpski dužnosnici i sami su uvjere
- Page 58 and 59: nikada imati potvrdu važnosti arhi
- Page 60 and 61: sprečavanju i kažnjavanju zločin
- Page 62 and 63: U oktobru 1991., samo nekoliko mjes
- Page 64 and 65: Dvanaestog marta 1993. Milošević
- Page 66 and 67: već više od sto godina muslimansk
- Page 68 and 69: Milošević zna nanjušiti moć i z
- Page 70 and 71: Pokušaji prikrivanja dokazaPokuša
- Page 72 and 73: logora, da bi dokazao predvidljivos
- Page 74 and 75: mogućnost da povuče cijele dijelo
- Page 76 and 77: III. POGLAVLJEDejtonska tragedijaVi
- Page 78 and 79: Uoči pregovora, za vrijeme jednog
- Page 80 and 81: dobrovoljnu predaju, obećavaju mu
- Page 82 and 83: osanskih Srba nakon Karadžića, Mo
- Page 84 and 85: međunarodnom, iako su tada djelova
- Page 86 and 87: danaposlije. Prema njezinu glasnogo
- Page 88 and 89: ove trupe i za proces mira, koji je
- Page 90 and 91: okolišanja optužuje Amerikance da
- Page 92 and 93: Kad se Mladić u proljeće 2001., a
- Page 94 and 95:
tako uklonio bi i prepreku razvoju
- Page 96 and 97:
zgrade OHR‐a, ureda visokog preds
- Page 98 and 99:
februaru 2004. Na papiru, to je uč
- Page 100 and 101:
fotografije mjesta gdje se kriju. S
- Page 102 and 103:
Koštunica nije nikada obećao Amer
- Page 104 and 105:
Europska unija teško odolijeva uzm
- Page 106 and 107:
jednog dana biti izvedena pred međ
- Page 108 and 109:
predvidjeti.Godinu dana nakon što
- Page 110 and 111:
zapadnjaka, ipak je zahtijevala tri
- Page 112 and 113:
Međunarodnog kaznenog suda i njego
- Page 114 and 115:
vrijeme politike. Carla del Ponte n
- Page 116 and 117:
Početkom 2002. g. međunarodni tis
- Page 118 and 119:
aktivniju suradnju sa Sudom kako se
- Page 120 and 121:
Europljani su ravnodušni prema tom
- Page 122 and 123:
sebe dokument i prepušta svojim sa
- Page 124 and 125:
Carli del Ponte u četiri oka: „S
- Page 126 and 127:
Prospera to zabrinjava. Krajem ljet
- Page 128 and 129:
Njegov je članak pledoaje u prilog
- Page 130 and 131:
Britanci će braniti zahtjeve pravd
- Page 132 and 133:
kašnjenje procesa moglo produljiti
- Page 134 and 135:
da optužnica ostane zapečaćena (
- Page 136 and 137:
sumnje, uspjeti dobiti nužni konse
- Page 138 and 139:
onima koji su je smislili ‐upravo
- Page 140 and 141:
Usporedno s tim, ideja o „odgovor
- Page 142:
oni američki ili ne, uvijek će vi