Njegov je članak pledoaje u prilog nacionalnih jurisdikcija u trenutku kad SAD uspostavlja Irački specijalni sudda bi sudio Sadamu Huseinu, kojega su uhitile američke snage 13. decembra 2003.; lokalni sud čiju legitimnostipak osporava UN zbog smrtne kazne i nedostatka jamstava da će biti osigurana pravedna suđenja. Ali Zacklinističe: dva Međunarodna kaznena suda ne smiju služiti kao uzor, previše se sudova, u Sijera Leoneu, uKambodži i drugdje, njima nadahnjuju. Jasnije rečeno, međunarodna pravda ne smije pridonijeti lišavanjudržava suverenog prava da sude svojim vlastitim ratnim zločincima. Zacklinovo javno zauzimanje stava,savršeno sukladno s američkom agresivnom politikom koja daje prednost sudskom progonu na nacionalnojrazini, a ograničava širenje međunarodnog kaznenog prava, izaziva žestoke reakcije. Zacklin je visokidužnosnik UN‐a, k tome Britanac. Njegova zemlja, koja je ratificirala Rimski ugovor, potpisnica je ICC‐a.Vijeće sigurnosti ipak ne oklijeva provesti taj stav u djelo. U polukružnoj dvorani u kojoj zajedno sjede velikesile, rovovski ratovi češći su nego otvoreni napadi. Države nemaju volje sukobljavati se kao što su to učinile upitanju započinjanja rata u Iraku. Radije tjednima pregovaraju pokušavajući oduzeti smisao nekoj rezolucijinego da zaustave prijedlog već kod prvih neformalnih konzultacija. Odluke se tako donose vukući uže dok sene izliže poslije diskretnih okršaja koji ponekad mogu trajati mjesecima. To je jedan od oblika igreodmjeravanja snaga. London i Washington namjeravaju svladati otpore „stare Europe" u dva tjedna. Trebat ćeim više od dva mjeseca za pobjedu u ovoj rundi.Nema novih optužnicaDa bi ostvarili ovaj projekt, Amerikanci i Britanci nisu, međutim, čekali da ga njihovi saveznici odbace. UKigaliju, kao i u bivšoj Jugoslaviji, obećavaju da neće biti više optužnica. Kad je 3. novembra 2003. Carla delPonte otišla u Beograd predati novu optužnicu na kojoj su imena četvorice generala srpske vojske i policije,vlada odbija taj dokument. A tužiteljica je već prije nekoliko mjeseci obavijestila vlasti da se sprema skorikazneni progon te četvorice koja su na Kosovu vodila kampanju deportacija, pogubljenja i uništenja. Htjela jeda one pripreme teren kako bi se se što bolje nosile s dokumentom koji ih ne veseli. Tim više što je jedan odoptuženih, Sreten Lukić, tada na položaju šefa policije. Vlada se buni, tvrdi kako je Carla del Ponte obećala daće odustati. Švicarka to poriče. Ne razumije žestinu njihove reakcije. Vlada ne popušta i tužiteljica odlaziposlije vrlo napetog dana ostavivši im na stolu optužnicu i nalog za uhićenje. Nakon nekoliko tjedana srbijanskipremijer Zoran Živković objašnjava u beogradskom tjedniku Vreme razloge svoje reakcije: „Carla del Ponteprekršila je moj dogovor s Amerikancima, koji je prihvatio i Bruxelles, prema kojemu neće biti novih optužnicaako možemo dokazati kako ulažemo sve potrebne napore da nađemo Mladića. Već sam rekao da smo napragu donošenja dokaza naših napora. Tada je dogovoreno da će se generalima suditi u Srbiji. Kad suobaviješteni da je tužiteljica podigla nove optužnice, visoki dužnosnici u Washingtonu i Bruxellesu nazvali sume da se ispričaju i da mi kažu da je luda." Blokiranje nove rezolucije Vijeća sigurnosti dovelo je do neuspjehanovog tajnog dogovora, sklopljenog iza leđa ICTY‐a. Zbog miješanja američke administracije pravosuđe čiji sudani odbrojani izgubilo je godinu i pol. Sreten Lukić, Vladimir Lazarević i Nebojša Pavković stići će u Hag tek2005. Četvrti optuženi, Vlastimir Đorđević, pobjegao je 2001. u Rusiju pod zaštitu obitelji Milošević i ruskihtajnih službi. Prema Miloševićevim izravnim naređenjima on je vodio akciju prebacivanja tijela albanskihžrtava kako bi ih sakrio u masovnim grobnicama u Srbiji. Uhićen je tek nakon povratka 2007. godine.Cilj američkog obećanja nije bio iskoristiti četiri generala u zamjenu za uhićenje Mladića. To je priznao i samŽivković: pripremao se najaviti krajem 2003. neuspjeh potrage koje su se provodile s CIA‐om i zaključiti da jeMladić otišao iz Srbije. Američka administracija namjeravala je podržati tu laž. Od Đinđićeva ubojstva u martuPierre Richard Prosper pokušava smiriti revnost Carle del Ponte obećavši joj Mladića prije kraja godine, kako jeto učinio pokojni premijer Đinđić. Sam Živković, Đinđićev nasljednik, vrši na nju pritisak da odustane oduhićenja četvorice generala u ime „političke stabilnosti zemlje" i da ne onemogući svaki oblik suradnje s ICTYem,uključujući i uhićenja brojnih bjegunaca koji se još kriju u zemlji, a čemu može doprinijeti jedan odoptuženih, Sreten Lukić, šef policije. Uloge su savršeno podijeljene. SAD javno ipak nije prestao zahtijevativodstvo u pokušajima postizanja Mladićeva uhićenja, a Europa se drži u pozadini. U junu 2003. Washington jeprijetio da neće uplatiti godišnju pomoć Srbiji i Crnoj Gori ako Mladić ne bude predan ICTY‐u. Zatim, uoči roka,
zadovoljio se uhićenjem jednog od optuženika koji je u bijegu od 1998., Veselina Šljivančanina, traženog zapokolj pacijenata vukovarske bolnice u novembru 1991. Isti scenarij ponavlja se sljedećih godina. Mladić jeuvjet, medijski jako razvikan, koji se pretvara u obično sredstvo pritiska kako bi se dobili drugi bjegunci ili drugiustupci.Pred Carlom del Ponte Mladić je samo alibi da ju se odvrati od pisanja novih optužnica. Tužiteljica odbacujeŽivkovićev zahtjev, ali u proljeće odobrava odgodu srbijanskim vlastima, oslabljenima smrću premijera. Poslijeljeta i angloameričkih pokušaja da novom rezolucijom zabrane svaku novu optužnicu, njezina popustljivostbila bi sve rizičnija. Istraga je završena: ona potpisuje optužnicu i predaje ju sucima.Dan nakon njezina posjeta Beogradu, srbijanske vlasti i njihovi moćni saveznici ne odustaju od prisiljavanjaŠvicarke da povuče optužnicu. Kako bi olakšala uhićenja, Carla del Ponte postigla je odobrenje sudaca da seoptužnica i nalozi za uhićenje zapečate kako se ne bi objavili u javnosti prije ponedjeljka, 6. novembra. Čak iako ta privremena mjera nimalo ne zaustavlja postupak, Washington u njoj vidi priliku da sasvim mirnonastavi svoje smicalice. Vodeći brigu o spašavanju privida, Amerikanci ne zahtijevaju eksplicitno napuštanjesudskih progona. Radije sugeriraju Carli del Ponte da ih zamrzne. Američki veleposlanik u Beogradu WilliamMontgomery prenio je tu poruku na kraju posjeta Carle del Ponte 3. novembra: „Moja vlada traži od vas dazadržite pečate još godinu i pol za Sretena Lukića i po godinu dana za druge." Ona prihvaća produžiti mjerupovjerljivosti optužnica još petnaest dana, ali nema ni govora o odgodi uhićenja. Nekoliko dana poslije vijest jeprocurila u nekim novinama, bliskim srpskim tajnim službama, i otkrila postojanje kaznenog progona protivčetvorice generala. Pečati više nisu potrebni. Suci su potpisali nalog za objavu. Sporazum između Beograda,Washingtona i Londona propao je. Jack Straw piše Carli del Ponte da njezina optužnica prijeti „izazivanjemkrvoprolića" u Srbiji. Krajem novembra 2003. u Hagu Pierre Prosper bjesni: „Tražili smo od vas odgodu, dadržite optužnicu zapečaćenu. Nismo tražili previše. A kad američki šef diplomacije nešto kaže, poruka trebabiti shvaćena ozbiljno (...) Svi (u američkoj administraciji; op. a.) žele ponovo razmotriti odnose s ICTY‐em,vidjeti na što smo prisiljeni i što ovisi o našoj dobroj volji." Carla del Ponte mu je odbrusila: „Kad vaše željenisu uslišane, one postaju zapovijedi. Ali ne možete naređivati sucima, a samo su oni bili nadležni zadonošenje te odluke." Prosper joj je zaprijetio: „Nitko nije rekao da je to naređenje, nego molba. Moratepripaziti što govorite. Vaše odbijanje slušanja može imati posljedice. Nismo zadovoljni. Imali smo politikuotvorenih vrata, možda ćete odsad morati kucati da biste ušli."Velike sile ustrajno poduzimaju korake i zbog drugih osumnjičenika. Strategija okončanja otvorila je vratapolitičkom vođenju pravosuđa. Svatko ima svoja potraživanja. Samo ih Amerikanci i Britanci pretvaraju uzahtjeve i tvrdo nastupaju. Ostali radije sugeriraju ne pribjegavajući pritiscima. Ipak, svi opravdavaju svojemiješanje u ime pragmatizma i potrebe da se ustupcima potaknu srpske vlasti na olakšanje pristupa arhivu ina uhićenje najteže uhvatljivih bjegunaca, kao što su Mladić i Karadžić. ICTY tada broji dvadeset bjegunaca, odkojih je devetnaest Srba. Dvadeseti je Hrvat, Ante Gotovina, bivši legionar, osuđivan u Francuskoj za iznudukojeg je ICTY 2001. optužio za zločine protiv krajinskih Srba u augustu 1995. Zagreb odbija izručiti svojegagenerala, „viteza Domovinskog rata". I hrvatske vlasti nadaju se nagodbi. Jedan bivši američki posebniizaslanik na Balkanu zalaže se u maju 2003. kod Carle Del Ponte da odustane od toga slučaja. Više drugihmeđunarodnih ličnosti posreduju u njegovu korist. Gotovina ima saveznike u Francuskoj, gdje je živio, i uSjedinjenim Američkim Državama. Američki vojni stručnjaci savjetovali su ga za vrijeme vojnih operacija uKrajini 1995. Može računati i na potporu američkih neokonzervativnih krugova koji u Washington Time‐suspajaju novinsku kampanju protiv ICTY‐a i poziv na povlačenje optužnice protiv njega. Ali u Londonu imažestoke neprijatelje koji ga pod svaku cijenu žele vidjeti u zatvoru. Washington se svrstava na istu stranusredinom 2003., poslije odbijanja Hrvatske da potpiše bilateralni ugovor o pravnom imunitetu koji bi štitioameričke građane od kaznenih progona pred stalnim Međunarodnim kaznenim sudom (ICC). Zagreb jepopustio pod prijekorima Europske unije u koju Hrvatska želi jednog dana ući. To će je stajati uskraćivanjaameričke vojne pomoći.
- Page 1 and 2:
Florence HartmannMIR I KAZNATAJNI R
- Page 3 and 4:
NAPOMENAPriča koja slijedi događa
- Page 6 and 7:
odbaciti jedinog sugovornika koji m
- Page 8 and 9:
najgorem času. U Francuskoj Jean
- Page 10 and 11:
Rezoluciju, ali tada nitko nije zam
- Page 12 and 13:
šezdeset zemalja koje su ratificir
- Page 14 and 15:
predati oružje dok ne bude amnesti
- Page 16 and 17:
Sporazum Đinđić ‐del PonteRije
- Page 18 and 19:
opkolila je vilu. Ali umiješala se
- Page 20 and 21:
Miloševićevi saveznici, još uvij
- Page 22 and 23:
Dvadeset osmog juna Ustavni sud osp
- Page 24 and 25:
njegove sudbine istrošenog alibija
- Page 26 and 27:
Richard iz Ministarstva obrane tome
- Page 28 and 29:
vlade pripreme lažne svjedoke, pod
- Page 30 and 31:
Milošević je ključ mira, onaj ko
- Page 32 and 33:
II. POGLAVLJEIza kulisa procesa Slo
- Page 34 and 35:
Američko‐egipatski stručnjak im
- Page 36 and 37:
Početkom 2001. tužiteljica poziva
- Page 38 and 39:
osumnjičenicima, i kojoj je cilj b
- Page 40 and 41:
savjetnicima: „Mogu oni nastaviti
- Page 42 and 43:
postavljaju velike sile koje u Dayt
- Page 44 and 45:
ponovno aktualizirati za slučaj da
- Page 46 and 47:
Geoffrey Nice ne polaže oružje. U
- Page 48 and 49:
dovoljno da se na 60% bosanskog ter
- Page 50 and 51:
vojnim analitičarima i dokazao Mil
- Page 52 and 53:
Rasprave se zaoštravajuŠesnaestog
- Page 54 and 55:
Britanac namjerava dokazivati neosp
- Page 56 and 57:
Srpski dužnosnici i sami su uvjere
- Page 58 and 59:
nikada imati potvrdu važnosti arhi
- Page 60 and 61:
sprečavanju i kažnjavanju zločin
- Page 62 and 63:
U oktobru 1991., samo nekoliko mjes
- Page 64 and 65:
Dvanaestog marta 1993. Milošević
- Page 66 and 67:
već više od sto godina muslimansk
- Page 68 and 69:
Milošević zna nanjušiti moć i z
- Page 70 and 71:
Pokušaji prikrivanja dokazaPokuša
- Page 72 and 73:
logora, da bi dokazao predvidljivos
- Page 74 and 75:
mogućnost da povuče cijele dijelo
- Page 76 and 77:
III. POGLAVLJEDejtonska tragedijaVi
- Page 78 and 79: Uoči pregovora, za vrijeme jednog
- Page 80 and 81: dobrovoljnu predaju, obećavaju mu
- Page 82 and 83: osanskih Srba nakon Karadžića, Mo
- Page 84 and 85: međunarodnom, iako su tada djelova
- Page 86 and 87: danaposlije. Prema njezinu glasnogo
- Page 88 and 89: ove trupe i za proces mira, koji je
- Page 90 and 91: okolišanja optužuje Amerikance da
- Page 92 and 93: Kad se Mladić u proljeće 2001., a
- Page 94 and 95: tako uklonio bi i prepreku razvoju
- Page 96 and 97: zgrade OHR‐a, ureda visokog preds
- Page 98 and 99: februaru 2004. Na papiru, to je uč
- Page 100 and 101: fotografije mjesta gdje se kriju. S
- Page 102 and 103: Koštunica nije nikada obećao Amer
- Page 104 and 105: Europska unija teško odolijeva uzm
- Page 106 and 107: jednog dana biti izvedena pred međ
- Page 108 and 109: predvidjeti.Godinu dana nakon što
- Page 110 and 111: zapadnjaka, ipak je zahtijevala tri
- Page 112 and 113: Međunarodnog kaznenog suda i njego
- Page 114 and 115: vrijeme politike. Carla del Ponte n
- Page 116 and 117: Početkom 2002. g. međunarodni tis
- Page 118 and 119: aktivniju suradnju sa Sudom kako se
- Page 120 and 121: Europljani su ravnodušni prema tom
- Page 122 and 123: sebe dokument i prepušta svojim sa
- Page 124 and 125: Carli del Ponte u četiri oka: „S
- Page 126 and 127: Prospera to zabrinjava. Krajem ljet
- Page 130 and 131: Britanci će braniti zahtjeve pravd
- Page 132 and 133: kašnjenje procesa moglo produljiti
- Page 134 and 135: da optužnica ostane zapečaćena (
- Page 136 and 137: sumnje, uspjeti dobiti nužni konse
- Page 138 and 139: onima koji su je smislili ‐upravo
- Page 140 and 141: Usporedno s tim, ideja o „odgovor
- Page 142: oni američki ili ne, uvijek će vi