22.07.2013 Aufrufe

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

226<br />

és Albániában való teljes desinteresment-ünk mellett a dalmáciai<br />

szigeteknek a dalmát parthoz egészen közel levő jelentékeny cso-<br />

portját kívánta.<br />

(<strong>Gróf</strong> <strong>Tisza</strong> <strong>István</strong> beszéde a Képviselőház 1915 május 26-iki<br />

ülésén 587. orsz. ülés. K. Napló 254-255. 1.)<br />

* L. még alább a részletezést 1013/a sz. alatt.<br />

B. Burián külügyminiszternek.<br />

Kedves Barátom!<br />

1915 április 11.<br />

Nem akartam tegnap a nem egészen biztos nyilvános telefonon<br />

belemélyedni a dologba. Aludtam is reá egyet. Az olasz kívánság*<br />

túlhaladja igen magas várakozásaimat, nagyon meg kell fontolni,<br />

miként vigyük tovább a tárgyalást.<br />

Nagyon ajánlanék 3-4 napos pauzát. Hiszen természetes, ha<br />

ilyen meglepő «Wunschzettel» gondolkozóba ejt. Ez alatt dolgoz-<br />

hatnának a németek és az orosz kárpáti offenzíva échec-je mind-<br />

jobban éreztethetné hatását.<br />

Ami a továbbiakat illeti, nekünk nem szabad a fonalat elsza-<br />

kítanunk, de e mellett ki kell a tárgyalást a mostani zsákutcából<br />

rántanunk. Mentól tovább fejlődik az eszmecsere, ez az A várna**<br />

útján való üzenetváltás, annál tarthatatlanabbá válik. így semmi<br />

tere nem nyílik a megbeszélésnek; kényelmessé tesszük a leg-<br />

komisszabb álláspont elfoglalását is az olaszoknak s megfosztjuk ma-<br />

gunkat attól a lehetőségtől is, hogy személyes diszkusszió során<br />

félreértéseket és bizalmatlanságot elhárító kijelentéseket tegyünk.<br />

Feltétlenül szükséges volna olyan személyes érintkezés vezető<br />

olasz emberekkel, amelyben teljes nyomatékkal kifejezésre juttat-<br />

nánk, hogy mi, ha már rászánjuk magunkat az áldozatra, úgy akar-<br />

juk meghozni azt, hogy a jó viszony tartós előnyeit kapjuk cserébe.<br />

Nyomatékkal kellene kifejezni, hogy mi őszinte harmónia alapjait<br />

akarjuk lerakni, hogy ennek előnyei Olaszország rendelkezésére<br />

állanak, de csak ha lehetetlenné nem teszi a dolgot követeléseinek<br />

tartalma és eljárásának bizalmatlan ellenséges jellege által. Szóval<br />

a szükséges atmoszférát csak személyes eszmecsere teremt-<br />

heti meg.<br />

* L. alább 1013/a sz.<br />

** Herceg Avarna olasz kir. nagykövet Bécsben.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!