22.07.2013 Aufrufe

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

350<br />

Anlass, von den Konzessionen zurückzutreten; im Gegenteil,<br />

wenn ein neues Kabinett nicht ein Plus anbieten kann, muss es<br />

zum Kriege kommen. Das ist die Ansicht aller verständigen poli-<br />

tischen Kreise. Rom gleicht seit zwei ïagen einer Stadt vor dem<br />

Ausbruch der Revolution. Wenn es in Wien noch Kreise gibt, die.<br />

am Ernst der Situation zweifeln, so kann dies nur als unverant-<br />

wortlicher Leichtsinn bezeichnet werden; jedenfalls kann kein<br />

ernsthafter Staatsmann nur eine Sekunde zögern, das Abkommen<br />

mit Italien schnellstens zu vollziehen. Soll Krieg vermieden werden,<br />

ist sofortige Abtretung absolut geboten. Österreich kann diese<br />

Zusage geben. Im Falle der friedlichen Verständigung aber bleiben<br />

trotz dieser Zusage alle Einzelheiten der Abtretung (Zeitpunkt,<br />

Reihenfolge u. s. w.) offen. Die Frage der sofortigen Abtretung ist<br />

heute Entscheidung über Krieg und Frieden, falls letzter über-<br />

haupt noch erhalten werden kann. Ich schreibe dies als Freund<br />

Österreichs und bitte Sie, falls nicht Ihre ganze Arbeit umsonst<br />

sein soll, sofort mit Ihrem grossen Geschick und Ihrer zähen<br />

Energie alle Mittel im Sinne der absolut notwendigen Verständi-<br />

gung anzuwenden. Das Wiener Kabinett hält in dieser Woche das<br />

Schicksal Österreichs und seines Kaiserhauses in der Hand. Ein<br />

Hinhalten kann es nicht mehr geben; je rascher die Verständigung<br />

erfolgt, umso besser für Österreich.<br />

Erzberger<br />

Teleszky Jánosnak.<br />

Kedves Barátom!<br />

1131.<br />

1915 június 6.<br />

Tegnap szerettem volna veled a Fekete-Kőrös Társulat pénz-<br />

ügyi helyzetéről beszélni, de olyan soká tartott a minisztertanács<br />

és olyan borzasztó fejfájásom volt, hogy több egyél) kisebb dologgal<br />

együtt ezt is el kellett halasztanom.<br />

Mint értesülök, a földmívelésügyi miniszternek azt a javas-<br />

latát elutasítottad, miszerint százötvenezer Κ állami előleget kapjon<br />

a Társulat legsürgősebb kiadásainak fedezésére.<br />

Kedves barátom, én teljesen belátom azon indokok súlyát,<br />

amelyek ez elhatározásra bírtak, viszont azonban fel kell szíves<br />

figyelmedet azon körülményre hívnom, hogy az állam nem enged-<br />

heti fizetésképtelen állapotba jutni azokat a közérdekű társulato-<br />

kat, amelyek v, folyó évi árvizek által előidézett halaszthatatlan<br />

kiadásokat a háború tartama alatt saját erejükből fedezni képte-<br />

lenek.<br />

Ezekhez a kiadásokhoz egy nagy vidék biztonsága és anyagi

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!