22.07.2013 Aufrufe

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Br. Hazai Samunak.<br />

Kedves Barátom!<br />

256<br />

1036.<br />

1916 április 22.<br />

Amint előrelátható volt, súlyos terhet hárítottunk az illető<br />

városok lakosságára azáltal, hogy a leghírhedtebb cseh ezredek<br />

pótcsapatainak magyar pótcsapatokkal való kicserélésébe bele-<br />

egyeztünk. A közönségnek is fájt, hogy saját gyermekeit nem lát-<br />

hatta körében, amíg a harctérre nem kellett távozniok. Ugyancsak<br />

elkeseredett hangulattal jöttek oda az idegen katonák is.<br />

Ez a két tényező már magában véve puskaporossá tette a<br />

levegőt s egymást érik a kisebb-nagyobb kellemetlenségek, ahol az<br />

illető póttest parancsnoka nem rendelkezik a belátás, tapintat és<br />

erély igen nagy fokával. Fájdalom, ez az esetek törpe kisebbségében<br />

van meg s az idevágó puhatolódzásokból azt az összbenyomást<br />

merítem, hogy a cseh katonák napirenden lévő kisebb-nagyobb<br />

garázdálkodása nem részesül a kellő megtorlásban.<br />

Persze a legtöbb esetben lappáliákról van szó; maguk az egyes<br />

konkrét tények többnyire jelentéktelenek, de a maguk összességé-<br />

ben nagyon is hozzájárulnak az illető város hangulatának rontá-<br />

sához és könnyen érthető elkeseredést okoznak.<br />

Nézetem szerint a hadsereg jól felfogott érdekéből gondos-<br />

kodnunk kellene arról, hogy ezen a jelenségek bizonyos hadsereg-<br />

ellenes hangulatot ne hagyjanak újból lábrakapni. Másrészről pedig<br />

feltétlenül kötelesek vagyunk azt a derék magyar lakosságot,<br />

amelyet mások hibájából kénytelenek voltunk harctérre készülő<br />

fiainak jelenlététől megfosztani s amelyet már ezzel, a nélkül, hogy<br />

okot szolgáltattak volna rá, érzékenyen sújtottunk, a körében el-<br />

helyezett idegen katonaság bántalmazásától megóvni.<br />

Az idevágó egyes esetek nagy számának áttekintéséből azt a<br />

benyomást merítem, hogy a kellemetlenségek túlnyomó nagy része<br />

abból származik, miszerint a beállott helyőrségváltozás folytán<br />

egymást gyorsan felváltó, magyarul nem tudó, a helyi viszonyokat<br />

nem ismerő állomásparancsnokok kezelik a helyőrség feletti ha-<br />

talmat s környezetükben sincsen egyetlen a helyet, viszonyokat és<br />

nyelvet tudó tiszt sem, úgy hogy nagyon lényegesen javítaná a<br />

helyzetet, hogyha gondoskodás történnék, miszerint ezekbe a vá-<br />

rosokba Magyarországot, a magyar viszonyokat ismerő, azokkal

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!