22.07.2013 Aufrufe

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

Gróf Tisza István Összes Munkái 3.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

234<br />

azt fejtegette, hogy a Sch.-cég ellen emelt vád elbírálása és a minő-<br />

sítés az illetékes magyar bíróság hatáskörébe tartozik; pusztán<br />

a vád alapján a terheltet nem lehet bűnösnek tekinteni.<br />

II. Gr. <strong>Tisza</strong> <strong>István</strong> levele gr. Czernin bukaresti követnél'.<br />

Lieber Freund!<br />

Den 11. April 1915.<br />

Obwohl ich Dein abschliessendes Urteil über Schenker für<br />

verfrüht halten muss (unter uns gesagt, solche beneidenswerte<br />

Jugendfehler kommen hie und da bei Dir vor), so halte ich die<br />

Tatsache, dass Du in einem internen Berichte die bewussten Epi-<br />

theton ornans gebraucht hast, keineswegs für eine grosse Sünde<br />

und das Vorgehen Dir gegenüber der Form und dem Inhalte nach<br />

für ungerechtfertigt und unpassend. Burián – dem ich meine<br />

Meinung natürlich ganz klar gesagt habe – scheint es für das<br />

Beste zu halten, dass Du Dich mit Deiner Beschwerde in vertrau-<br />

lichem Wege an ihn wendest.<br />

Ich wiederhole: ich halte diese Beschwerde für vollauf be-<br />

rechtigt und bitte Dich es mir .mitzuteilen, falls Du an ihn schreibst,<br />

damit ich die Angelegenheit weiter verfolgen könne.<br />

Es ist wohl unnötig zu sagen, wie mich diese Blüte geistes-<br />

armer, seelisch verdorrter k. k. bürokratischer Pedanterie und<br />

Arroganz ärgert.<br />

Die Zeiten sind jetzt dazu geeignet, dass wir die wenigen<br />

ganzen Männer, die wir haben, mit solchen Sachen sekieren.<br />

Es mag geschehen, was will, der Hofrat bleibt Hofrat, «si<br />

fractus illabatur orbis». Eine Erscheinung, die man mit der Ruhe<br />

des Naturforschers hinnehmen sollte.<br />

In grösster Eile, zwischen schwer verwundetem Bruder* (vielleicht<br />

bleibt er uns erhalten), kranker Fran.** Ausstellungseröffnung,<br />

italienische Wünsche *** etc. etc.<br />

und mit warmer Freundschaft<br />

Dein ergebener <strong>Tisza</strong>.<br />

* A harctéren megsebesült gr. <strong>Tisza</strong> Lajos állapota ekkor életveszélyes volt.<br />

** Gr. <strong>Tisza</strong> <strong>István</strong>né úrnő ezekben a hetekben közel 40 fokos lázzal fekvő<br />

beteg volt. Férje, amikor csak tehette, maga ápolta. V. Ő. a fiához írt 1017. sz. 1.<br />

*** V. ö. 101<strong>3.</strong> sz. 1.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!