Deutschenspiegel 1274/1275 (Ficker 1859) - Koeblergerhard.de
Deutschenspiegel 1274/1275 (Ficker 1859) - Koeblergerhard.de
Deutschenspiegel 1274/1275 (Ficker 1859) - Koeblergerhard.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
XVI —<br />
Behauptung schwer vertreten lassen, dass im Texte keine weitern<br />
Druckfehler vorhan<strong>de</strong>n seien; dafür, dass es nur vereinzelte sein<br />
können, glaube ich einstehen zu dürfen. Insbeson<strong>de</strong>re bemerke<br />
ich noch, dass bei abweichen<strong>de</strong>n Lesarten in <strong>de</strong>n in <strong>de</strong>r frühem<br />
Arbeit gegebenen Proben, in welchen ich hie und da einen offenbaren<br />
Schreibfehler beseitigte z. B. Praef. rhytm. v. 56: noch<br />
zorn noch gäbe st. nach gäbe, nicht schon auf einen Druckfehler<br />
in dieser Ausgabe zu schliessen ist, welche bei <strong>de</strong>r ungleich<br />
grössern Sorgfalt, welche ich auf die Korrektur verwandte, je<strong>de</strong>nfalls<br />
im Zweifel die Vermuthung <strong>de</strong>r Richtigkeit für sich wird<br />
beanspruchen dürfen.<br />
Zu Lesefehlern bot die durchweg <strong>de</strong>utlich geschriebene Hs.<br />
kaum einen Anlass. Die Buchstaben m, n, u, i sind auch beim<br />
Zusammentreten mehrerer durchweg <strong>de</strong>utlich zu unterschei<strong>de</strong>n;<br />
beruhen manche Korruptionen auf Verwechslung <strong>de</strong>rselben z. B.<br />
S. 136 Z. 14: ann st. ami, so bietet doch die vorliegen<strong>de</strong> Hs.<br />
keinen Zweifel, es ist auf die Vorlage o<strong>de</strong>r auf einen Lesefehler<br />
<strong>de</strong>s Abschreibers zurückzugehen. Die übergeschriebenen e und o<br />
sind oft kaum zu unterschei<strong>de</strong>n; sie sind übrigens auch schon<br />
vom Schreiber sehr willkürlich gesetzt, in ein und <strong>de</strong>mselben<br />
Worte bald das eine, bald das an<strong>de</strong>re. Abgekürzt sind durchweg<br />
er, n, m, vnd; bei Auflösung dieser und weniger an<strong>de</strong>rer Abkürzungen<br />
konnte die Hs. selbst nur etwa unbestimmt lassen, ob n<br />
o<strong>de</strong>r m zu lesen sei; hier konnte ich in einzelnen zweifelhaften<br />
Fällen mich an <strong>de</strong>n Text <strong>de</strong>r nächstverwandten Quellen halten.<br />
Korrekturen habe ich durch Klammern bemerklich gemacht;<br />
Fehlen<strong>de</strong>s, welches zwischen <strong>de</strong>r Zeile o<strong>de</strong>r am Ran<strong>de</strong> nachgetragen<br />
wur<strong>de</strong>, ist mit <strong>de</strong>r Schrift <strong>de</strong>s Textes, Ueberflüssiges,<br />
welches in <strong>de</strong>r Hs. durchstrichen ist, mit Kursiv gesetzt.<br />
Die äussere Form <strong>de</strong>s Textes wur<strong>de</strong> beibehalten, so weit<br />
dieses durchführbar und für <strong>de</strong>n Zweck irgend von Be<strong>de</strong>utung<br />
schien; insbeson<strong>de</strong>re schien es mir wichtig, sich aus <strong>de</strong>m Abdrucke<br />
möglichst genau die Eintheilungen <strong>de</strong>r Hs. vergegenwärtigen<br />
zu. können. Die rothgeschriebenen Initialen und Rubriken<br />
<strong>de</strong>r Hs. sind durch gothische Schrift wie<strong>de</strong>rgegeben; die fetteren<br />
lateinischen Anfangsbuchstaben <strong>de</strong>s Abdruckes sind in <strong>de</strong>r Hs.<br />
schwarz, aber durch rothe Striche hervorgehoben. Auch die