10.02.2015 Aufrufe

Kolonischtegschichtla von Hermann Bachmann als Dokument der ...

Kolonischtegschichtla von Hermann Bachmann als Dokument der ...

Kolonischtegschichtla von Hermann Bachmann als Dokument der ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

antwortete, vielleicht war <strong>der</strong> Dienst darаn schuld, <strong>der</strong> uns ja kaum allein<br />

lässt…<br />

В данном высказывании из текста письма другу юности Вернеру<br />

Коннинксу от 25 июля 1943 года наблюдается столкновение позитивного<br />

субъективно-оценочного отношения к дружбе и негативного к работе.<br />

Эмоционально-оценочный модус определяется лексическим наполнением<br />

данного высказывания. Во-первых, выражение hat mich tief bestürzt/сильно<br />

поразило свидетельствует о том, что письмо его друга вызывает у М. Фриша<br />

сочувствие. В следующем предложении М. Фриш описывает причину<br />

долгого молчания (vielleicht war <strong>der</strong> Dieпst daraп schuld.../возможно в этом<br />

виновата служба). Придаточное дополнительное предложение стоит здесь<br />

на первом месте, что придает письменному общению с другом характер<br />

живого диалога. Подобным образом Макс Фриш как бы отвечает на вопрос<br />

друга, прогнозирует его, а также ранжирует указанные ценности в пределах<br />

одного предложения: на первом месте дружба, на втором работа (имплицитный<br />

эмоционально-оценочный модус). Можно предположить, что в<br />

высказывании о службе речь идет либо о работе писателя, либо о его деятельности<br />

в архитектурном бюро. Письмо датировано 1943 годом, именно<br />

в это время (как известно из биографии) Макс Фриш работал в сфере архитектуры,<br />

следовательно, мы можем утверждать, что данное оценочное высказывание<br />

иллюстрирует отрицательное отношение писателя к работе в<br />

бюро. Негативный характер оценки передается с помощью семантики лексических<br />

единиц, составляющих выражение <strong>der</strong> Dieпst, <strong>der</strong> uns ja kaum allein<br />

lässt/служба, которая нас никогда не оставляет. Комментарий толкового<br />

словаря свидетельствует о том, что оборот «пie/ kаит alleiп lasseп»<br />

имеет стилистически негативную коннотацию. Здесь речь идет о явном<br />

раздражении, о том, что служба «виновата» в молчании писателя. Усиление<br />

отрицательного отношения к работе выражается также модальным<br />

словом ja (эксплицитный эмоционально-оценочный модус).<br />

Deiп Brief erleichtert mich sehr, eпtspaппt mich wie aus eiпem Krampf,<br />

deп ich vermutlich herumtrage, seit ich ап dem Buch пichts mehr тacheп<br />

koппte ...<br />

В данном высказывании из письма Эмилю Штайгеру от 9 ноября<br />

1954 года мы наблюдаем эксплицитное выражение положительной оценки<br />

такого явления, как дружба, так как писатель пишет другу о том, что его<br />

письмо облегчает тяжелое душевное состояние М. Фриша. Эмоциональнооценочный<br />

модус высказывания выявляется посредством положительной<br />

семантики лексических единиц, выступающих в роли предикатов: erleichterп/облегчать,<br />

eпtspaппen/расслаблять, усиливается сравнительным оборотом<br />

wie aus eiпem Krampf/как от судороги/спазма. Мы обнаруживаем<br />

здесь также позитивное отношение автора к творчеству: Макс Фриш в момент<br />

обращения к другу в письме испытывает некий ступор, спазм, так как<br />

не может продолжить написание книги. В ходе контекстуального анализа<br />

104

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!