27.12.2016 Views

Manual de legislación europea sobre los derechos del niño

archivo10090

archivo10090

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>legislación</strong> <strong>europea</strong> <strong>sobre</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l <strong>niño</strong><br />

La jurispru<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l TEDH no solo se ocupa <strong>de</strong> equilibrar la protección <strong>de</strong> las<br />

víctimas menores <strong>de</strong> edad y el <strong>de</strong>recho <strong>de</strong>l acusado a un proceso equitativo,<br />

sino también <strong>de</strong> la protección <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho a la vida <strong>de</strong> <strong>los</strong> testigos y <strong>de</strong> sus familias,<br />

incluidos <strong>los</strong> <strong>niño</strong>s, en virtud <strong>de</strong>l artículo 2 <strong>de</strong>l CEDH, tal y como ilustra el<br />

ejemplo siguiente.<br />

Ejemplo. El asunto R.R. y otros contra Hungría 560 se refiere a un reo que<br />

prestó testimonio en una vista pública acerca <strong>de</strong> su actividad relacionada<br />

con el tráfico <strong>de</strong> drogas y que entró a formar parte <strong>de</strong> un programa <strong>de</strong><br />

protección <strong>de</strong> testigos, junto con su esposa y sus dos hijos, por el riesgo<br />

<strong>de</strong> sufrir represalias. Cuando las autorida<strong>de</strong>s fueron conscientes <strong>de</strong> que el<br />

reo seguía manteniendo contacto con las re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> narcotráfico, les apartaron<br />

a él y a su familia <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> testigos por haber<br />

quebrantado sus condiciones. En virtud <strong>de</strong>l artículo 2 <strong>de</strong>l CEDH, la familia<br />

sostuvo que el hecho <strong>de</strong> haber sido excluida <strong>de</strong>l programa <strong>de</strong> protección<br />

<strong>de</strong> testigos entrañaba un riesgo para sus vidas, dado que la mafia podía<br />

tomar represalias. El Tribunal admitió que la inclusión <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>mandantes<br />

en el programa <strong>de</strong> protección <strong>de</strong> testigos y la colaboración <strong>de</strong>l padre<br />

con las autorida<strong>de</strong>s supuso un riesgo para sus vidas cuando se adoptó originalmente<br />

la medida. Sin embargo, dado que la exclusión <strong>de</strong>l programa<br />

<strong>de</strong> protección no respondía a una disminución <strong>de</strong>l riesgo, sino al incumplimiento<br />

<strong>de</strong> sus condiciones, el Tribunal no estaba convencido <strong>de</strong> que las<br />

autorida<strong>de</strong>s hubieran <strong>de</strong>mostrado que el riesgo había cesado. A<strong>de</strong>más, no<br />

resultaba ilógico suponer que, tras haber retirado la i<strong>de</strong>ntidad encubierta<br />

a las familias, cualquiera que <strong>de</strong>seara hacerles daño podía averiguar fácilmente<br />

su i<strong>de</strong>ntidad y para<strong>de</strong>ro. En este sentido, las autorida<strong>de</strong>s expusieron<br />

a la familia a un peligro potencial para su vida, vulnerando <strong>de</strong> este modo el<br />

artículo 2 <strong>de</strong>l CEDH.<br />

El artículo 31 <strong>de</strong>l Convenio <strong>de</strong> Lanzarote indica cuáles son las medidas <strong>de</strong> protección<br />

generales que <strong>de</strong>ben adoptar <strong>los</strong> Estados miembros para proteger <strong>los</strong><br />

<strong>de</strong>rechos e intereses <strong>de</strong> las víctimas, especialmente en calidad <strong>de</strong> testigos, en<br />

todas las fases <strong>de</strong> las investigaciones y actuaciones penales (artículo 31, apartado<br />

1). Estas medidas incluyen: informar a la víctima <strong>sobre</strong> sus <strong>de</strong>rechos, <strong>sobre</strong><br />

<strong>los</strong> servicios que tienen a su disposición y <strong>sobre</strong> el <strong>de</strong>sarrollo general <strong>de</strong> la investigación<br />

o el procedimiento; proteger su intimidad y seguridad (incluida toda<br />

información <strong>sobre</strong> la puesta en libertad <strong>de</strong> la persona enjuiciada o con<strong>de</strong>nada);<br />

560 TEDH, R.R. y otros contra Hungría, nº 19400/11, 4 <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 2012.<br />

232

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!