Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Manual</strong> <strong>de</strong> <strong>legislación</strong> <strong>europea</strong> <strong>sobre</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong>rechos <strong>de</strong>l <strong>niño</strong><br />
probablemente la única persona con la que se comunicaba. La negativa <strong>de</strong><br />
la madre a regresar a Israel no estaba, por tanto, totalmente injustificada.<br />
Por otra parte, el padre nunca había vivido solo con el <strong>niño</strong> y no le había<br />
visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que se marchó con dos años. El TEDH no estaba convencido,<br />
por tanto, <strong>de</strong> que respondiera al interés superior <strong>de</strong>l <strong>niño</strong> su restitución<br />
a Israel. En cuanto a la madre, su regreso a Israel supondría una interferencia<br />
<strong>de</strong>sproporcionada con su <strong>de</strong>recho al respeto <strong>de</strong> su vida familiar. En<br />
consecuencia, se habría producido una vulneración <strong>de</strong>l artículo 8 <strong>de</strong>l CEDH<br />
en relación con ambos <strong>de</strong>mandantes si se hubiese ejecutado la resolución<br />
que or<strong>de</strong>naba la restitución <strong>de</strong>l segundo <strong>de</strong>mandante a Israel.<br />
Ejemplo. En el asunto X contra Letonia 190 , la madre alegaba que la restitución<br />
<strong>de</strong> su hija a Australia, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> don<strong>de</strong> había sido ilícitamente trasladada,<br />
la expondría a un perjuicio grave. Para <strong>de</strong>terminar si las <strong>de</strong>cisiones <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />
órganos jurisdiccionales nacionales habían logrado un equilibrio equitativo<br />
entre <strong>los</strong> intereses en conflicto (<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l margen <strong>de</strong> apreciación <strong>de</strong><br />
<strong>los</strong> Estados en estas cuestiones), el interés superior <strong>de</strong> la niña <strong>de</strong>bía ser<br />
una consi<strong>de</strong>ración primordial. Para lograr una interpretación coherente<br />
<strong>de</strong>l CEDH y el Convenio <strong>de</strong> La Haya, <strong>los</strong> factores susceptibles <strong>de</strong> constituir<br />
una excepción a la restitución inmediata <strong>de</strong> la niña, conforme a <strong>los</strong> artícu<strong>los</strong><br />
12, 13 y 20 <strong>de</strong>l Convenio <strong>de</strong> La Haya, <strong>de</strong>bían tenerse efectivamente<br />
en cuenta por el Estado <strong>de</strong>stinatario <strong>de</strong> la <strong>de</strong>manda, que <strong>de</strong>bía emitir una<br />
resolución suficientemente razonada <strong>sobre</strong> este particular, con una posterior<br />
valoración a la luz <strong>de</strong>l artículo 8 <strong>de</strong>l CEDH. Este artículo imponía a las<br />
autorida<strong>de</strong>s nacionales la obligación procesal <strong>de</strong> tener en cuenta las posibles<br />
alegaciones <strong>de</strong> «grave riesgo» para la niña en caso <strong>de</strong> restitución, al<br />
evaluar las <strong>de</strong>mandas <strong>de</strong> restitución, y dictar una resolución motivada con<br />
indicación <strong>de</strong> las razones concretas. En cuanto a la naturaleza precisa <strong>de</strong>l<br />
«riesgo grave», la excepción prevista en el artículo 13, letra b) <strong>de</strong>l Convenio<br />
<strong>de</strong> La Haya sólo hacía referencia a las situaciones que excedan lo que un<br />
<strong>niño</strong> pue<strong>de</strong> razonablemente soportar. En el presente caso, la <strong>de</strong>mandante<br />
había presentado ante el Tribunal <strong>de</strong> Apelación <strong>de</strong> Letonia un certificado<br />
<strong>de</strong> un psicólogo en el que se afirmaba que existía un riesgo <strong>de</strong> trauma<br />
para la niña en caso <strong>de</strong> separación inmediata <strong>de</strong> su madre. Aunque correspondía<br />
a <strong>los</strong> tribunales nacionales comprobar la existencia <strong>de</strong> un «riesgo<br />
grave» para la niña y el informe psicológico estaba directamente vinculado<br />
190 TEDH, X contra Letonia [GS], nº 27853/09, 26 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2013, apdos. 101, 106, 107<br />
y 115–119.<br />
96