28.08.2013 Views

La guérison autochtone au Canada - Fondation autochtone de ...

La guérison autochtone au Canada - Fondation autochtone de ...

La guérison autochtone au Canada - Fondation autochtone de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Christopher Fletcher et Aaron Denham<br />

plus <strong>au</strong>ssi étendue qu’elle ne l’était <strong>au</strong>paravant. Les services gouvernement<strong>au</strong>x dans le domaine <strong>de</strong> la santé,<br />

du maintien <strong>de</strong> l’ordre et <strong>de</strong> l’éducation sont omniprésents dans les collectivités inuites. L’âge moyen <strong>de</strong> la<br />

population est <strong>de</strong> 20,4 ans alors que 2,6 pour cent <strong>de</strong>s habitants ont 65 ans et plus. L’inuktitut est la langue<br />

dominante <strong>de</strong> la commun<strong>au</strong>té, 92 pour cent <strong>de</strong> la population parlant la langue inuite. On pourrait s’attendre<br />

à ce que les parlants seulement anglais <strong>au</strong> nombre <strong>de</strong> 90 seraient principalement <strong>de</strong>s résidants non inuits <strong>de</strong><br />

la commun<strong>au</strong>té; en fait, seulement 75 personnes disent n’avoir <strong>au</strong>cune ascendance <strong><strong>au</strong>tochtone</strong>. 1<br />

Méthodologie<br />

James Waldram a élaboré les orientations globales <strong>de</strong>s gui<strong>de</strong>s d’entrevue appliqués pour chaque étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas<br />

faisant l’objet <strong>de</strong> la présente recherche. Cependant, pour les besoins d’adaptation, Chris Fletcher a modifié les<br />

gui<strong>de</strong>s d’entrevue en s’inspirant <strong>de</strong> ses connaissances et <strong>de</strong> son expérience acquises alors qu’il oeuvrait dans<br />

les collectivités du nord du <strong>Canada</strong>. Vasiliki Douglas a effectué <strong>de</strong>ux sessions sur le terrain et elle a pu ainsi<br />

réaliser 18 entrevues, <strong>de</strong> même qu’elle a recueilli <strong>de</strong> l’information contextuelle sur la démarche <strong>de</strong> <strong>guérison</strong><br />

dans la commun<strong>au</strong>té. Lena Ellsworth, coordonnatrice du soutien commun<strong>au</strong>taire <strong>au</strong> service <strong>de</strong> la <strong>Fondation</strong><br />

<strong><strong>au</strong>tochtone</strong> <strong>de</strong> <strong>guérison</strong> a assisté à la <strong>de</strong>uxième série d’entrevues sur le terrain, ce qui a gran<strong>de</strong>ment facilité les<br />

contacts avec les gens <strong>de</strong> la commun<strong>au</strong>té, la conduite <strong>de</strong>s entrevues et l’orientation générale <strong>de</strong>s entrevues.<br />

De plus, les personnes ressources <strong>de</strong> la localité ont aidé à recruter <strong>de</strong>s participants et à planifier le calendrier<br />

<strong>de</strong>s entrevues. Aaron Denham et Chris Fletcher ont fait la codification et l’analyse thématique. Quant à<br />

l’interprétation du contenu, elle a consisté en un examen par thèmes <strong>de</strong>s entrevues, <strong>de</strong> la documentation portant<br />

sur la société, la culture et la santé <strong>de</strong>s Inuits, <strong>de</strong> même qu’elle a été fondée sur les 10 années d’expérience sur<br />

le terrain <strong>de</strong> Chris Fletcher dans les collectivités inuites <strong>au</strong> Nunavik et <strong>au</strong> Nunavut.<br />

Les <strong>au</strong>teurs, tout en essayant <strong>de</strong> mener leur étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas <strong>de</strong> façon à assurer la comparabilité avec les <strong>au</strong>tres<br />

étu<strong>de</strong>s, ont néanmoins eu à concilier cet intérêt avec le contexte et les processus propres à cette localité<br />

qu’ils se sont efforcés <strong>de</strong> bien comprendre. C’est pourquoi bon nombre <strong>de</strong> changements ont été faits à la<br />

méthodologie générale, dont sans doute le plus significatif provient <strong>de</strong> l’absence relative <strong>de</strong> distinction entre<br />

guérisseur et client/victime ou personne souffrante dans ce programme. Avoir insisté pour centrer l’attention<br />

sur cette distinction <strong>au</strong>rait contribué à imposer <strong>de</strong>s conditions méthodologiques artificielles <strong>au</strong> processus <strong>de</strong><br />

<strong>guérison</strong> dans cette commun<strong>au</strong>té. Même si <strong>de</strong>s participants accè<strong>de</strong>nt <strong>au</strong> rôle <strong>de</strong> conseillers, <strong>au</strong>cune distinction<br />

officielle n’est présentée entre les conseillers et les participants <strong>au</strong> programme; ces personnes occupant la<br />

fonction d’aidants sont engagées actuellement (<strong>au</strong> moment <strong>de</strong> l’enquête) dans leur propre cheminement <strong>de</strong><br />

<strong>guérison</strong>.<br />

Pour essayer <strong>de</strong> clarifier et <strong>de</strong> définir les désignations rattachées <strong>au</strong> terme <strong>de</strong> « participant » dans l’optique<br />

du présent rapport, il f<strong>au</strong>t retenir qu’il s’applique <strong>au</strong>ssi bien à une personne suivant le processus <strong>de</strong> <strong>guérison</strong><br />

que, si le cas se présente, à une personne exerçant un rôle d’aidant. Le terme « conseiller » correspond <strong>au</strong>x<br />

personnes se désignant comme tel ou parlant selon la perspective d’un conseiller ou faisant état <strong>de</strong> leur rôle.<br />

Le terme « aidant » vise <strong>de</strong>s personnes occupant une fonction non spécifique <strong>au</strong> counselling, mais plus<br />

exactement occupant un rôle <strong>de</strong> soutien <strong>au</strong>x efforts <strong>de</strong> <strong>guérison</strong>.<br />

1 Statistique <strong>Canada</strong> (2002). Profils <strong>de</strong>s commun<strong>au</strong>tés <strong>de</strong> 2001. Publiés le 27 juin 2002. Dernière modification : 04/04/2007.<br />

Statistics <strong>Canada</strong> Catalogue no. 93F0053XIE. Ottawa, ON: Statistique <strong>Canada</strong>. Extrait le 4 juillet 2007 <strong>de</strong> : http://www12.<br />

statcan.ca/english/Profil01/CP01/In<strong>de</strong>x.cfm?<strong>La</strong>ng=F<br />

116

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!