12.10.2017 Views

ortak_miras_final

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Common Heritage<br />

342<br />

Ortak Miras<br />

Diğer yandan oyun, Türk dünyasının <strong>ortak</strong> <strong>miras</strong>larının<br />

temel bağlamlarından biridir. Türk kültürünün en eski<br />

sözcüklerinden biri oyundur. Dolayısıyla oyun, Türk dünyasının<br />

<strong>ortak</strong> <strong>miras</strong>larından biri olarak kabul edilebilir.<br />

Nitekim Eski Türk Yazıtları, Oğuz Kağan Destanı, Manas<br />

Destanı, Divânû Lugâti’t-Türk, Kutadgu Bilig, Volga<br />

Bulgar Kitabeleri, Dede Korkut Kitabı ve Evliya Çelebi<br />

Seyâhatnâmesi gibi tarihi kaynaklarda “oyun” kelimesinin<br />

varlığı, oyun kavramının Türk kültür tarihi açısından yaygınlığını<br />

ve önemini ortaya koymaktadır (oyun ve çocuk<br />

oyunu hakkında ayrıntılı bilgi için bkz. Özdemir 2006).<br />

Yine oyun sözcüğü Türk dilinin anlam, yapı ve söyleyiş<br />

açılarından çok az değişikliğe uğramıştır. Bugün Türk<br />

dünyasında oyun sözcüğü “Uyın, Uynav (Başkurt ve Tatar<br />

Türkçesi), Oyın, Oyınşık (Kazak Türkçesi)” çeşitlemeleri<br />

dışında, genellikle aynı biçimiyle <strong>ortak</strong> bir <strong>miras</strong> olarak<br />

yaşatılmaktadır (Kültür Bakanlığı 1991: 668- 669). Günümüzde<br />

oyun sözcüğü Türklerin gündelik yaşamında en<br />

sık kullanılan kelimelerden biridir. Bu durum bireysel ve<br />

toplumsal yaşamın oyunla canlandığının ve renklendiğinin<br />

bir kanıtı sayılabilir.<br />

Saha ve Yakut Türkleri ile Doğu Türkistan Türkleri arasında<br />

erkek şamana oyun denildiği kaydedilmiştir (İnan<br />

1986: 74). Kullanılan araç ve yöntemlerle gerçek yaşamdan<br />

farklı gizemli bir dünyanın yaratılması ve gerilim<br />

unsuru oyun ile şaman töreni arasındaki benzerliği ortaya<br />

koymaktadır. Nitekim Türkiye’de derlenen bir çocuk<br />

oyunu sözlü formülleri ile Kazak-Kırgız baksılarının böy<br />

On the other hand, the game is one of the basic contexts of the<br />

common heritage of the Turkish world. One of the earliest words<br />

of Turkish culture is the play. Therefore, it can be regarded as one<br />

of the common heritage of the Turkish world. Indeed, the existence<br />

of the word “oyun (game)” in historical sources such as Old Turkish<br />

Inscriptions, Oguz Kagan Epic, Manas Epic, Dıwān Luġāt at-<br />

Turk (Compendium of the Turkic Dialects), the Kutadgu Bilig,<br />

Volga Bulgarian Inscriptions, Dede Gorgud Book and Evliya<br />

Çelebi’s Travel Book, (Also see for more information on game and<br />

children’s game, Özdemir 2006) reveals the importance and penetration<br />

of the game in terms of Turkish cultural history. Again, the<br />

word “oyun (game)” has changed little in the terms of the meaning,<br />

structure and utterance of the Turkish language. Today, the word<br />

“oyun (game)” except for varieties such as “Uyın, Uynav (Bashkir<br />

ve Tatar Turkish), Oyın, Oyınşık (Kazakh Turkish)” is kept alike<br />

as a common heritage in the Turkish world (Ministry of Culture<br />

1991: 668-669). Today, the word “oyun (game)” is one of the most<br />

frequently used words in everyday life of Turks. This can be regarded<br />

as proof that the individual and social life is revitalized and<br />

colored by the game.<br />

It is recorded that the male shaman is called as ‘’oyun’’ in Saha<br />

and Yakut Turks as well as East Turkestan Turks (İnan 1986:<br />

74). With the tools and methods used, the creation of a mysterious<br />

world different from real life and the thriller reveal the similarity<br />

between game and shamanic ceremony. As a matter of fact, it is<br />

seen that there are similarities between the oral formulas of a children’s<br />

play compiled in Turkey and the magic of the magicians of<br />

Kazakh-Kirghiz (Özdemir 2006: 292- 305).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!