12.10.2017 Views

ortak_miras_final

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

aharın sonuna kadar satılır. Bu durum meyve sebzelerin<br />

olgunlaşmasının senelik takviminin göstergesidir. Bazı<br />

sebzeler erken pişerse de bazıları geç olgunlaşır. Çiftçilerin<br />

ve meyvecilerin yetiştirdikleri meyve ve sebzeler sene<br />

boyunca edilen duaların bereketidir. Olgunlaşan her bir<br />

meyve ve sebzeler için düzenlenen bayramlar vardır. Türklerin<br />

yerleştiği bölgelerin hepsinde meyve ve sebzelerle<br />

ilişkili yer isimlerine rastlanmaktadır. Mesela, Alma – Ata<br />

şehrinin etrafında eskiden en iyi elma türleri yetiştirilmiştir.<br />

Mırza Çöl kavunu, tarihî kaynaklarda da belirtildiği<br />

gibi kavun yetiştirilen yer anlamına gelir.<br />

Kavun ve karpuz yaz meyvelerinin başını çeker. Anavatanı<br />

Orta Asya ve Anadolu kabul edilen kavun ve karpuz Türklerin<br />

en çok sevdiği meyveler arasındadır. Özbekistan’dan<br />

Türkiye’ye karpuz ve kavun hasadının yapıldığı dönemlerde<br />

yapılan şenliklere rastlarız. Bunlardan biri hasat bayramıdır.<br />

Bu bayramda şenlikler yapılır türküler söylenir.<br />

Orta Asya’da yetiştirilen kavun ve karpuzlar hakkındaki<br />

bilgiler orta asırlardaki yazılı kaynaklarda sık sık görülmüştür.<br />

Bölgenin sebze meyveleri, özellikle kavun ve<br />

karpuzlarının kalitesi Avrupalı araştırmacılar da gıpta ile<br />

söz etmişlerdir. Zamanında Orta Asya’nın incisi” olarak<br />

nam salmış Fergana vadisinde Sır Derya ve Amu Derya<br />

nehirlerinin tarıma elverişli kısımlarında yüzyıllardır kavun,<br />

kapuz yetiştirilmektedir. Karpuz, kavun piştiği zaman<br />

çiftçiler tarla başında, sonra pazarlarda kavun karpuz<br />

bayramları düzenlenir. O zamandan beri devam eden ge-<br />

In some regions owner of the fields buy ingredients jointly and cook<br />

pilaf with meat and servet to people. By doing so, Anatolian people<br />

Express themselves thanks to God.<br />

Today, agriculturak technology has improved a lot. Machines like<br />

combine harvester takes place the tradiditional tecniques. In small<br />

fields the old way of harvesting is still available. But in bigger ones<br />

advanced techonology is used. Harvesting is nearly done untouched<br />

by human hands. Even so, the customs has not changed.<br />

In Baskir, Tatar and Nogay Turks, there is a festival named “Sabantuy”.<br />

This national festival represents the end of the season of<br />

farming every year. This festival also influence the cristian community<br />

neighbouring these turks. Sabuntay means “the marriage of<br />

saban (plow)” and “tuy (ox)” (saban-toy). This custom has reached<br />

out very old times. Some Turkish communities celebrate this festival.<br />

The aim of the festival is to pray God for a fruitfull harvesting<br />

next year. Arabic itinerant İbn Fadlan who came from Baghdad<br />

one of the first that gave information about the custom and it is<br />

also mentioned in some tablets which was written in 921 located in<br />

Bulgarian State (today Tataristan). The primary aim of all these<br />

festivals and ceremonies is top ray God for a fruitfull harvesting<br />

and wish for abundance.<br />

In the summer it is easy to find every kind of vegetable and fruits<br />

in the bazaar. Some fruits can be find along the whole summer but<br />

some can be find only in a period.<br />

The bazaar of Kirghiztan reflects this wealth untill the autumn.<br />

Agricultural Festivals<br />

83<br />

Tarım Toyları

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!