Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Krenuo je za ađutantom, stražarem i stražarem koji je osuđenog sprovodio do nužnika.<br />
„Ruke mu nisam odvezao“, rekao mu je stražar. „Hteo sam, duše mi, gospodine potporučniče,<br />
ali dobili smo strogo naređenje da ga ni po koju cenu ne odvezujemo. Ušao je, ja ostadoh ovde, da<br />
popušim po jedan duvan i vidim, nema ga. Uđem i imam šta da vidim.“<br />
Na podu je i dalje ležala krv.<br />
„Kako je mogao da prelomi kičmu?“<br />
„Dozvolićete“, reče drugi stražar, nasloni pušku na zid, raskopča šinjel, skinu ga i pruži ađutantu.<br />
„Iskoristio je ovo“, pokaza na ispupčenje u podu. „Tu je ranije bio još jedan zid.“<br />
„Dobro.“<br />
„I onda je“, nastavi stražar i legne na pod, „nekako ovako.“ Poče da se rita preko onog ispupčenja.<br />
„Razumete?“<br />
„Ustani.“<br />
„Razumem!“<br />
„Umreće do jutra“, reče dugi stražar.<br />
„Bez svesti je“, doda ađutant, pripaljujući mu cigaretu.<br />
Ponovio je sve to pred komandantom i ađutantom, koji je treptao sve sporije, ostavljajući kapke<br />
sve duže spuštene.<br />
„Kazna mora da se izvrši“, reče komandant mirno.<br />
„Ali, on ne može da ustane!“<br />
„Onda ga odnesite na nosilima!“<br />
„Razumem!“<br />
Ujutru, koračao je daleko ispred ostalih, ne osvrćući se i ne saginjući, iako su sa druge obale meci<br />
sve češće doletali.<br />
Stigli su na mesto koje je juče odredio i naredi voljno, pa ode dalje niz obalu. Kada se nakon pola<br />
sata vratio, komandat je stajao pred postrojenim vojnicima.<br />
„Hteo sam da izvidim teren“, promrmlja i tek tada baci pogled na onog nesrećnika. Ispod ćebeta<br />
su mu virili tabani u poderanim prljavim vunenim čarapama.<br />
„I?“ jedva terajući smešak iz uglova tankih usana upita ga komandant.<br />
„Streljaćemo.“<br />
Pukovnik zadovoljno krenu da suče brkove, a on naredi da nosila odnesu do nasipa.<br />
„Šta stojite tu?!“ poče da se dere pukovnik kada četvorica vojnika spustiše nosila pod nasip,<br />
„Uspravite ga! Ako treba, podmetnite nešto. Snađite se, boga vam vašeg mangupskog!“<br />
Pronađoše neko kamenje i uspraviše ranjenika.<br />
„Tako. Potpukovniče, nastavite.“<br />
Nosila se nakriviše i samoubica se skotrlja.<br />
„Ama!“ ljutito rukom odmahnu pukovnik i krete ka nasipu, gde je nešto mrmljao i onoj četvorici<br />
pokazivao kako da uglave nosila.<br />
„Sada može. Pročitajte presudu!“ dernjao se odatle komandant.<br />
Nije, međutim, imao glasa. Samo je stajao i gledao u bledo parče hartije u svojim mirnim<br />
rukama.<br />
„Dajte mi to!“ gotovo s razumevanjem naredi pukovnik i istrgnu mu naredbu o izvršenju smrtne<br />
kazne. „Sutra ujutru da mi se javite na raport. Napustite gubilište.“<br />
U njegovoj glavi nije bilo mesta za odjek plotuna ispaljenog minut-dva kasnije.<br />
Ušao je u grad kao kuga u selo: naizgled jedva odlučan da uradi ono što je naumio.<br />
121<br />
V u l e Ž u r i ć - V e n č a n j e u o k r u g u Č i r o k i