Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
lánc, amikor tiszta ruhát vett föl, hogy egy időre elbúcsúzzon a jegyesétől. Visszavitte a húslevest az<br />
előszobába és nem az óvodába futott, hanem bedagadt szemekkel a futballpályára szaladt. Először<br />
cigarettával megvesztegette a gyerekeket, hogy keressék meg a tóban a láncot, amelyről senki nem<br />
tudta, hogy az eljegyzési ajándéka volt. Amikor a gyerekek jókedvűen követelni kezdték a beígért<br />
cigarettát, pedig a láncot meg sem találták, Seeliger apja pajtájába ment, kihozta a garázsból a<br />
kotrógépet, amellyel télen homokot és szenet szállított az udvarokba, és elhajtott rajta a főutcán,<br />
egészen a tóig.<br />
Órákon át hordta az iszapot a partról, amelyet a fürdőnadrágos gyerekek ástak ki lapáttal,<br />
aztán ismét a tóba borította. Az ezüstlánc nem került elő. A gyerekeket később vacsorázni hívták.<br />
Seeliger éjszakáig a tó iszappal borított partján ült, majd visszavitte a kotrógépet a pajtába. Hogy<br />
a katonai teherszállító Jesússzal a platóján már órák óta hetedhét határon is túl jár, azt magától is<br />
kitalálhatta. Arról azonban fogalma sem volt, hogy két és fél órát vártak rá, hátha mégis csak eljön,<br />
és elbúcsúzik Jesústól, és ezen már nem is változtathatott. Apja kérdésére, hogyan veszíthetett el<br />
egy ezüst nyakláncot, amelyről senki nem tudott, a szeméthányó mögött kikotort lyuknál, amerre<br />
a lélek sem jár, semmit nem válaszolt. Összevonta zöld szemét és rágyújtott első, nyilvánosan<br />
elszívott cigarettájára.<br />
Augusztus vége felé még néha kiszaladtak a gyerekek a szeméthányó mögé, de már inkább<br />
unalomból, mert hosszúra nyúlt a szünet. Seeligertől mindnyájan féltek egy kicsit, mert<br />
valahogy többet feltételeztek róla, minthogy saját kezűleg és engedély nélkül fuvarozzon az apja<br />
kotrógépével. Holott senki nem mutatta meg neki, hogy kell használni, csak a kubaiak értettek<br />
hozzá. Ha Seeliger hallótávolságon kívül volt, így kiáltottak a gyerekek: Seeliger! Seeliger! Négy<br />
keréken járó guppi, Seeliger!<br />
Három héttel később megjelent egy nyolc éves gyerek az ékszerrel, amelyet egy kordonszalag<br />
mellett talált. Rozsdás volt, és ebből tudta Seeliger, hogy a lánc, amelyet a jegyesétől ajándékba<br />
kapott, nem ezüstből készült. Végül is nem mindegy, ez akkor is az ő eljegyzési ajándéka.<br />
Mégis valamit megváltozatott ez a tény, és nem azért, mert az ékszer hamis volt. Inkább<br />
azokhoz a vele egyidős fiatalokhoz volt köze, akik a futballpálya mellett ácsorogtak, amikor ő<br />
esténként még elszaladt a paplakba és órákig egy telefonhívásra várt, hiába. Négy hónappal<br />
később Seeliger visszadobta a láncot a tóba, és nem beszélt róla többé. Ami nem azt jelenti, hogy<br />
ezzel elintézte volna magában ezt az ügyet. Apja sem ezüstláncként emlegette, hanem bárhogy,<br />
ami csak úgy, ahogy éppen az eszébe jutott, ha lánya állítólagos eljegyzésére terelődött a szó. Telt<br />
múlt az idő, és nem sokkal szilveszter előtt Seeliger elköltözött otthonról a paplak alsó lakásába. A<br />
kántor használta különben ezt a lakást, de mivel megszüntették az álláshelyét, és a városból járt ki<br />
egy kántor, két szoba is megüresedett a település irattára mögött. Az első szobába volt beszerelve a<br />
lelkészi telefon ikerkészüléke, mellette egy nagyméretű kristályhamutál, amelyet Seeliger otthonról<br />
hozott magával. Ezen kívül, és mindig szemben azokkal, akik akkor jöttek telefonálni, amikor<br />
senki nem volt a paplakban: Fidel Castro nagyméretű fényképe a tálalószekrény fölött. És, mivel<br />
az emberek abból indultak ki, hogy egy egyedülálló nő olyan, mint egy özvegy, méghozzá nagyon<br />
is olyan, ha már a kántor lakásában lakik, a későbbi generációk a nagyszakállú szivarozót a meghalt<br />
hitvesének vélték, Seeliger kisasszonyt magát pedig a kántor özvegyének. Nem magyarázkodott,<br />
nagy zöld szemével nézte, ahogy az emberek telefonálnak, és közben cigarettát sodort magának.<br />
Az istentiszteleten általában az első sorban ült, bár a többiek, a lelkész kivételével, csak az<br />
ötödik sorban, vagy még hátrébb foglaltak helyet. A közösség a hátát nézte, míg ő a többieknél<br />
hangosabban és egy oktávval magasabban énekelte a korálokat, mindennemű díszítés nélkül.<br />
A prédikációra egyáltalán nem figyelt. Az énekeskönyvben lapozgatott, aludt vagy kiment a<br />
futballpályára sétálni, vagy a rokonok bosszúságára összejárkálta a szépen elgereblyézett homokot<br />
a sírok között. Amikor véget ért a prédikáció, visszaült az első sorba, és kinyitotta az énekeskönyvet.<br />
Azon kívül, ahogy az istentiszteleteken viselkedett, zöld szemének pillantása is hozzájárult ahhoz,<br />
hogy a húsz évvel később született gyerekek, akik már semmit sem tudtak a hamis nyakláncról,<br />
tiszteljék. Néha ellenállhatatlan vágyat érzett, hogy fusson, és ezzel bizonyítsa magának, hogy<br />
nem fél. Erről azonban egy idő után leszokott. Mert egyébként sem történt semmi, mert a szülei<br />
a városi hivatalokat járták vagy hét közben valahol máshol dolgoztak, mert nyár estéken fáradtan<br />
ültek a konyhában, és szénrudakat csomagoltak vasárnapra, miközben a lányok és a fiak inkább<br />
Fidel Castro arcképe alá telepedtek. Ezt a helyet nem utolsósorban azért kedvelték, mert Seeligernél<br />
saját sodrású cigarettát kaptak, amelynek hamuját a kristály hamutartóba verhették, ha előtte<br />
francia borecettel bedörzsölték Seeliger hátát.<br />
23<br />
U l r i k e A l m u t S a n d i g - K u b a