09.01.2013 Aufrufe

Untitled - European Borderlands

Untitled - European Borderlands

Untitled - European Borderlands

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

XXVIII<br />

Az atlasz<br />

Bal kézzel megpörgetem a kis földgömbömet, a jobb kezemmel a Westermann-féle Világatlaszt<br />

lapozgatom. Távoli utazásokat teszek a szobámban, miközben szemmel követem az ujjamat:<br />

Sivatagokon, tengerszorosokon, hegyvonulatokon siklik végig az ujjam, átszeli a barna-zöld<br />

kontinenseket, a mélykék óceánokat. A formákból, a tarka színekből, a kacskaringós vonalakból<br />

fakad az örömöm, ebből a szédítő pointillizmusból, amit Afrikának vagy éppenséggel Ausztráliának<br />

nevezünk. Pont úgy néz ki, mint egy tölcsér, mint egy pomponos sipka, mint egy erezett-barázdált<br />

szív. Vagy mint egy hátizsák. Rózsaszín és bézs, barna, világos- és sötétzöld. Hol sivatagi, hol trópusi<br />

hangulatom támad, mindig aszerint, hogy a bézsben vagy a sötétzöldben merülök-e el éppen. A<br />

fakéreg mélybarnájától pedig megritkul körülöttem a levegő: Alpok és Himalája. Valami hatalmas<br />

ígéretet hordoznak magukban a végtelennek tetsző kék sávok, tengeri hangulatom támad már a<br />

puszta látványuktól is. Elegendő egy-egy sraffozás, egy-egy színárnyalat, hogy egész tájat idézzen<br />

föl bennem, és mozgásba lendítse a képzeletemet. Megbabonázva bámulom a vonalakat: csillogó<br />

napfényt, imbolygó vitorlákat látok magam előtt, a gleccserek jegét. Megpróbálom megbecsülni a<br />

távolságokat, még mielőtt a tudatomba hatol egy-egy név: Szibéria, Tűzföld, Polinézia. Nem bírok<br />

betelni ezekkel a nevekkel, úgy gyűjtögetem őket, akár a pendülő érmét. Fokváros és Kairó és<br />

Hongkong és Vlagyivosztok és Sydney és Lima és Manila és Athén. A tengerparti városok nevét<br />

jegyzem meg a legkönnyebben, mintha különös kegyben részesítené őket a fekvésük, mintha<br />

valamilyen titokzatos összeköttetésben állnának egymással. Vadul rohanó hajó gyanánt suhan az<br />

ujjam a kékség fölött: Kalkuttából Adenbe. Túlszárnyalja a képzeletemet az álombéli röppenés.<br />

Bizonyos napokon folyóneveket gyűjtök: Nílus, Gangesz, Dnyeper, Jenyiszej, Mississippi,<br />

Eufrátesz, Tigris, Mekong, Jangce, Amazonas, Duna, Rajna, Po, Lena. Máskor hegyóriásokat:<br />

Kilimandzsáró, Nanga Parbat, Rakoposhi, Mount Everest, Batuca, Cerro Bonete, Monte Rosa,<br />

Mont Blanc. Úgy tanulom meg fejből az országneveket, akár a verseket, végtére is világkutató<br />

akarok lenni, nem adom alább. A sugarat így húzom meg: A saját nevemtől az utcáig, onnan tovább<br />

a városig, onnan tovább az országig, onnan tovább a kontinensig (Európáig), aztán – egyetlen<br />

ugrással – az egész világig.<br />

Töretlen kíváncsiság lakozik bennem, és – legalábbis az atlaszom társaságában – töretlen<br />

fölfedezőösztön. A képzeletem pótolja a hiányzó vakmerőséget. A képzelet szárnyain a világ<br />

legfélreesőbb zugaiba is eljuthatok. Üldögélek a könyvem fölött, és a fejemben máris kezdetét<br />

veszi az utazás. A-zo-ri. Szigetcsoport a hatalmas óceánban. Vajon ki fedezte föl? Milyen lehet ott<br />

az élet, a rengeteg víz kellős közepén? Színes bőrűek-e a szigetlakók? Milyen nyelvet beszélnek?<br />

Vajon van-e valami köze az Azorinak az azúrhoz? Miközben így kombinál a fülem, film pereg a belső<br />

szemem előtt, gyorsan és zölden, vulkánokkal és tüzes bennszülöttekkel. Hálóingben üldögélek,<br />

a bennszülöttek viszont a földet túrják, hangoskodva derékon kapják egymást, gerezdekre<br />

vágott virágokat eszegetnek. Egyetlen kórházat sem látok. Vajon légi úton kapnak segítséget?<br />

Ha túlságosan sokáig töröm a fejemet, szédület fog el, elveszettnek érzem magam, és mielőbb<br />

megkeresem az ujjammal a legközelebbi szárazföldet, hogy megszabaduljak a szigetlakóérzéstől.<br />

Inkább köztes megállóknak képzelem a szigeteket, miközben hatalmas ugrásokkal haladok a világ<br />

egyik szögletéből a másik felé. Vesd meg a lábadat, fújd ki magad, aztán gyerünk tovább.<br />

Vannak sziget nélküli tengerek is. Például a Fekete-tenger. Vagy a Kaszpi-tenger. Furcsa, aprócska<br />

tengerek, a nevüktől eltekintve nem tesznek rám különösebb benyomást. A hegyek közelségén<br />

mégis elcsodálkozom: Csaknem közvetlenül a kékséggel határos a fakérget idéző, repedezett barna<br />

szín. Hegyi legelőket képzelek oda, juhokat és hegyszorosokat, sziklákat, végtelen kőgörgeteget,<br />

nyáron is fehérlő, hófödte csúcsokat. Apró patakok csörgedeznek alá a völgybe. Hegyen-völgyön<br />

át. Le a tengerbe.<br />

Smaragdszínű, tintakék, égkék a tenger. A fehér és az acélkék közötti árnyalatokban tündököl<br />

az atlasz lapjain, attól függően, hogy milyen mély. Fellegek, buborékok úszkálnak benne, és teli<br />

van hintve apró számokkal. A számok a mélységet jelölik, a tenger mélységét. Megállapítom, hogy<br />

ugyanolyan mélyek a tengerek, amilyen magasak a hegyek: meghaladhatják akár a 8.000 métert is.<br />

Ettől aztán megint csak elfog a szédülés.<br />

183<br />

I l m a R a k u s a - A z a t l a s z

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!