Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
G o r a n P e t r o v i ć - E g y k i á l l í t á s k é p e i<br />
Kit hol ért a változás, a hozzá legközelebbi képkeret, vagyis ablaknyílás felé fordult. A városi<br />
zsongás még nem ült el, járókelők haladtak el az utcán neonfénytől viaszos arccal, a holdsugarak<br />
az utcai lámpákig szálazódtak, csak itt-ott értek le a járda aszfaltjára. Az államhivatalok kiugró<br />
oromzata alatt menet araszolt. Kicsivel arrébb az áruban dúskáló kirakat vastag üvegén kirajzolódik<br />
az ácsorgók sziluettje. Egy kölyökkutya, pórázát cibálva, bő asztragánbundában tipegő vénasszonyt<br />
vonszol. Zugárus ide-oda sandítva pakolássza portékáját. Egy hosszú lábú, feltűnően lengén öltözött<br />
lány, aki minden lépésével tévedhetetlenül elkerüli a rá váró boldogságot. A buszmegállóban:<br />
megkésett idénymunkások; egy összeölelkezve fagyoskodó fiatal pár; legalább tíz arc nélküli<br />
ember, újságba temetkezve; zeneiskolai hallgató kopott hegedűtokkal a hóna alatt; pelyhedző állú<br />
katona vadonatúj terepszín egyenruhában... Valahonnan beszédült egy apóka, s az útszéli fákra<br />
gyászjelentéseket tűzködött. Valamerről tétova alak érkezett, összes vagyonát cipelve egy spárgával<br />
átkötött kartonkofferben. Amarról kisgyerekkel a karjában fiatal férfi trappolt. Sarkában ijedt képű<br />
nő loholt. A Képtár épületével átellenben parkoló autóhoz léptek, mutogatva és pár szót váltva a<br />
sofőrrel. Futólépésben mentek tovább. A kocsiban ülő ember nyilván nem volt hajlandó felvenni<br />
őket. Meglehetősen barátságtalan látvány, szűrhetjük le a fentiekből.<br />
ÉSZAK<br />
Az ellenkező irányba fordulók, azok, akik a Képtár belső udvarára nyíló ablakon át néztek<br />
ki, egyetlen alakot láthattak: egy elhanyagolt küllemű öregembert, ahogyan a sarokba húzódva<br />
szunnyadozik. Ide nem ért el az utcai világítás, csillagfény szitált zavartalanul. Vigasztaló pászmái<br />
végigcsordultak a szeméthalmokon, egy régóta ott heverő madártetemen, olcsó bor üres flaskáin,<br />
lejárt sorsjegyeken, a sántaiskola krétarajzán, egy felkunkorodó tetejű halkonzerv bádogján, az<br />
összeszáradt ürülék mellett tanyázó patkányon, hat töltényhüvelyen, csikkeken, egy hajlított nyelű<br />
evőkanálon, egy összelapult kosárlabdán, szétszórt szotyolahéjon, a szomszéd épület tűzfalán<br />
egymáson keresztülírva éktelenkedő graffitók alkotta mintázaton: „SZERBIA!”, „Szerelmem,<br />
Misutka, boldog szülinapot”, „Vissza nekünk a királyt...”, „Huhogók!”, „És végül lészen – a<br />
megbotránkozás”, „Söprűnyél jutányosan”, „Csend, rend”, „No comment”, „Pikszi, király vagy!”,<br />
„Mért vinne el a kaszás, ha kertedben zsálya nő?”, „KGS”, „Fiúúúk, ez egy gumigyilkos!”, „Zorica<br />
nagyon adakozó”, „Tizenkét lépéses párt”, „I want you to roll me”...<br />
DÉL, MEGINT<br />
Azok ketten a gyermekkel ott az utcán sehogy, éppen sehogy sem tudnak továbbvergődni. Nem<br />
is sejtve, hogy a Képtárból láthatják, a bal szélső ablakhoz lépett egy középkorú hölgy, nyilván<br />
hogy megnézze magát az üvegében. Arckifejezése szomorkás, a széthúzott száj sem oszlatja el ezt<br />
a benyomást. Hosszasan mered a tükörképére, mintha egy mosolyt próbálna begyakorolni, mely<br />
magamagának szól, vagy egy szerettének, akitől egy egész élet választja el. Az említett pár, a nő<br />
és a férfi meg a lebillenő fejű gyermek, akinek életjelt nem adó testét a férfi magához öleli, már<br />
nem toporzékol, lecövekeltek a járda szélén. Az anya hol felemeli a karját, hol tehetetlenül leereszti.<br />
Senki sem áll meg nekik. Senki. A járművek elsuhannak mellettük. A vakító fényszórók kínos<br />
szemérmetlenséggel pásztáznak az asszony iszonyatán.<br />
NYUGAT<br />
A Képtár nyugati szárnyában a folyó feletti lejtőre néző ablaknál csoportosuló vendégek<br />
vacognak. Nem, az ablaktáblák nincsenek nyitva. A kibámulók mégis lúdbőröznek az éji vízfolyást<br />
övező csupasz nyárfák látványától, amelyekre a szomorúfűzek ágainak kísérteties árnya vetül. Az<br />
embereket félelem környékezi az áramlástól, amely, bár nem látnak oda, mindenfélét magával<br />
sodorva bizonyosan alattomosan hengergeti az időket, múltat és jövőt egybevegyítve, kényérekedvére<br />
dobálva a vízi hullákat, halrajokat, rákokat és homokpadokat, gömbölyíti a köveket,<br />
elmosva lassan a jelen partját.<br />
66 DÉL