Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Samo fasada<br />
Mama plače. Koža joj, oseća, stari.<br />
Mada nikad nije pušila.<br />
Kaže da je počela da se ljušti,<br />
da na čaršavu posle svake noći<br />
ostaju ljuske od čitavog metra.<br />
Ujutro pak teši sebe time<br />
da se to kruni samo fasada.<br />
Ja pušim, pa ipak<br />
ne mogu samo da ih pometem<br />
i da joj vratim.<br />
* * *<br />
Mama je stara. Njena koža plače.<br />
Kako joj se ljušti koža<br />
iscrtavaju se neobične forme<br />
na njenim leđima.<br />
Mogu se razlikovati<br />
sveža perutanja, jer su rubovi starih<br />
mekši, a njihova nutrina zaprljana.<br />
Šare su aktivne,<br />
redovno se skupljaju<br />
pa se opet šire.<br />
Retko su bolne.<br />
Duhovi<br />
Tata pije gorčicu, otud mu i naviru suze.<br />
Uveče se tako iz njega izdvaja<br />
tamno i svetlo.<br />
U tim trenucima ne volim da ga vidim,<br />
ali ako mu pospemo oči šećerom,<br />
ne treba da se bojimo<br />
zlih duhova.<br />
Glasovi čekanja se ostavljaju<br />
za sutra, jer na dnevnom svetlu<br />
sve se jasnije oglašava.<br />
Tada već i ne pomišljamo<br />
na noć,<br />
a i čaše su oprane,<br />
da bismo imali kasnije<br />
za čim da pružimo ruke.<br />
Gorčina počinje da se vraća<br />
kasno posle podne,<br />
kad upala u srcu<br />
sav šećer povuče.<br />
Jednom će i tatino lice da se pročisti<br />
i više neće biti razlike<br />
između popodneva i noći.<br />
Praznik<br />
Priča se završila tako što tata<br />
jednog jutra nije znao<br />
kako da se probudi.<br />
Ispao je iz rutine.<br />
Nije bilo druge,<br />
dohavatile se ašova i mama i ja,<br />
i iznele ga iza kuće.<br />
Umotale telo u ćebe,<br />
navikao je da bude u toplom<br />
šćućuren godinama u staklenoj bašti.<br />
Delovao je smešno žgoljavo,<br />
kao da nikad nije ni bio živ.<br />
Laknulo je valjda i zemlji<br />
kad smo ga pod nju strpale.<br />
Zasule telo s mnogo zemlje.<br />
Nismo prepuštale slučaju ništa:<br />
samo znoj umesto suza.<br />
Mama se kasnije odselila<br />
ponela je i ašov sa sobom.<br />
Htela je valjda mene da poštedi.<br />
O telu nisu ostale nikakve uspomene.<br />
Ili ih moja svest naprosto poriče.<br />
Od tada se svakog proleća<br />
usrdno molim Bogu<br />
da slučajno ne vaskrsne.<br />
Prevod: Arpad Vicko<br />
schon,<br />
Es genügte<br />
wenn<br />
den zwischen<br />
gibt es Hügeln<br />
ngebl a<br />
m aus Feu-<br />
ih<br />
er gemacht.<br />
wird Glas<br />
Wnma kennt an ihrem<br />
sie<br />
aschengrün.Fl-<br />
ist<br />
Aber auch<br />
v<br />
so.<br />
li e<br />
d. wie ein Sp<br />
35<br />
K o r n e l i j a D e r e š - M a d a i h j e t a t a - U n e o i h j e s a s o b o m - D e č a c i - P o p u t k a k v o g g o n i č a - S a m o f a s a d a - D u h o v i - P r a z n i k