09.01.2013 Aufrufe

Untitled - European Borderlands

Untitled - European Borderlands

Untitled - European Borderlands

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Samo fasada<br />

Mama plače. Koža joj, oseća, stari.<br />

Mada nikad nije pušila.<br />

Kaže da je počela da se ljušti,<br />

da na čaršavu posle svake noći<br />

ostaju ljuske od čitavog metra.<br />

Ujutro pak teši sebe time<br />

da se to kruni samo fasada.<br />

Ja pušim, pa ipak<br />

ne mogu samo da ih pometem<br />

i da joj vratim.<br />

* * *<br />

Mama je stara. Njena koža plače.<br />

Kako joj se ljušti koža<br />

iscrtavaju se neobične forme<br />

na njenim leđima.<br />

Mogu se razlikovati<br />

sveža perutanja, jer su rubovi starih<br />

mekši, a njihova nutrina zaprljana.<br />

Šare su aktivne,<br />

redovno se skupljaju<br />

pa se opet šire.<br />

Retko su bolne.<br />

Duhovi<br />

Tata pije gorčicu, otud mu i naviru suze.<br />

Uveče se tako iz njega izdvaja<br />

tamno i svetlo.<br />

U tim trenucima ne volim da ga vidim,<br />

ali ako mu pospemo oči šećerom,<br />

ne treba da se bojimo<br />

zlih duhova.<br />

Glasovi čekanja se ostavljaju<br />

za sutra, jer na dnevnom svetlu<br />

sve se jasnije oglašava.<br />

Tada već i ne pomišljamo<br />

na noć,<br />

a i čaše su oprane,<br />

da bismo imali kasnije<br />

za čim da pružimo ruke.<br />

Gorčina počinje da se vraća<br />

kasno posle podne,<br />

kad upala u srcu<br />

sav šećer povuče.<br />

Jednom će i tatino lice da se pročisti<br />

i više neće biti razlike<br />

između popodneva i noći.<br />

Praznik<br />

Priča se završila tako što tata<br />

jednog jutra nije znao<br />

kako da se probudi.<br />

Ispao je iz rutine.<br />

Nije bilo druge,<br />

dohavatile se ašova i mama i ja,<br />

i iznele ga iza kuće.<br />

Umotale telo u ćebe,<br />

navikao je da bude u toplom<br />

šćućuren godinama u staklenoj bašti.<br />

Delovao je smešno žgoljavo,<br />

kao da nikad nije ni bio živ.<br />

Laknulo je valjda i zemlji<br />

kad smo ga pod nju strpale.<br />

Zasule telo s mnogo zemlje.<br />

Nismo prepuštale slučaju ništa:<br />

samo znoj umesto suza.<br />

Mama se kasnije odselila<br />

ponela je i ašov sa sobom.<br />

Htela je valjda mene da poštedi.<br />

O telu nisu ostale nikakve uspomene.<br />

Ili ih moja svest naprosto poriče.<br />

Od tada se svakog proleća<br />

usrdno molim Bogu<br />

da slučajno ne vaskrsne.<br />

Prevod: Arpad Vicko<br />

schon,<br />

Es genügte<br />

wenn<br />

den zwischen<br />

gibt es Hügeln<br />

ngebl a<br />

m aus Feu-<br />

ih<br />

er gemacht.<br />

wird Glas<br />

Wnma kennt an ihrem<br />

sie<br />

aschengrün.Fl-<br />

ist<br />

Aber auch<br />

v<br />

so.<br />

li e<br />

d. wie ein Sp<br />

35<br />

K o r n e l i j a D e r e š - M a d a i h j e t a t a - U n e o i h j e s a s o b o m - D e č a c i - P o p u t k a k v o g g o n i č a - S a m o f a s a d a - D u h o v i - P r a z n i k

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!