Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
***<br />
NJEMAČKI TENKOVI ULAZE U ZAGREB.<br />
Postoje i fotografije. Na jednoj od njih njemačka oklopna jedinica zaustavlja se ispred trgovine<br />
Josip Hertmann i sin. Okupljeni Zagrepčani začuđeno bulje u željezo. Vide se nepovjerljiva ženska<br />
lica u drugom i zbunjena muška lica u prvom planu. Nabili su šešire nisko na oči i ugurali šake u<br />
džepove balonera. Ništa ne čine. Samo se čude.<br />
– Tenkovi...<br />
– Pravi pravcati...<br />
To je naime onaj najavljeni kuglaški pogodak. Pregazili su ih. Jednim potezom. Štoviše, jednim<br />
pogledom. Jednostavno su došli, preorali kolnike, ostrugali fasade i bez ijednog se ispaljenog metka<br />
probili u grad. Onda je netko zaurlao – Halt! – i sve je zastalo. Iz tenkovskih poklopaca provirila<br />
su djeca rastežući se nakon dugotrajne vožnje, namjestila su kape i popravila uniforme, stegnula<br />
obraze u prezir, stisnula oči u oštrice i probola im balone u rukama.<br />
Ruke u vis!<br />
Hajmo! Što čekaju?! Ruke u vis!<br />
Samo polako, bez ikakvih naglih pokreta. Los!<br />
Poraz je sličio pozdravu. Izvukli su ruke iz džepova i dignuli ih visoko u zrak.<br />
– Guten Tag. Willkommen.<br />
Potom su polako, bez ikakvih naglih pokreta, napustili tu fotografiju. No čak i kad su umakli<br />
iz vidokruga, kad su napokon zaključali vrata i spustili rolete, i dalje ih je peklo među lopaticama.<br />
I dalje su bili na nišanu jer zidovi su najednom postali bespomoćni, prozirni i tanki kao novine u<br />
kojima je pak crno na bijelo pisalo da je upravo danas, 10. travnja 1941, dan prije uskrsnuća Božjeg<br />
Sina uskrsnula i Nezavisna Država Hrvatska.<br />
Sklopljen je pakt. Bog i Hrvati.<br />
Tim riječima.<br />
Na radiju je ustaški pukovnik Slavko Kvaternik ponovio nešto slično, obavijestio je slušatelje da<br />
je upravo osnovana nova država te ih pozvao da se pokore samoizabranoj vlasti. Potom je zasvirao<br />
neki talijanski šlager. Na primjer Parlami d’amore, Mariu u interpretaciji Vittoria De Sice.<br />
I što sad?<br />
Ništa, odgovorila je majka.<br />
Ukinuto je višestranačje. Uveden je policijski sat. Doneseni su rasni zakoni i objavljena opća<br />
mobilizacija. Sada je najbolji trenutak da se ne čini ništa, to jest, samo ono što se baš mora. Ostati<br />
kod kuće kada kažu. Izaći na ulicu kada pozovu. Dignuti ruku kada prođu. Klicati, mahati i pljeskati.<br />
Guten Tag. Willkommen. Samo polako i odmjereno, bez ikakvih naglih pokreta, onako kako se to<br />
već mora činiti, jer nije im prvi put da moraju činiti ništa, jedino klicati, mahati, pljeskati i čekati<br />
da odu ovi što su upravo stigli te da ih zamijene sljedeći. A ni ti neće biti ništa bolji, barem koliko<br />
se ona razumije u politiku.<br />
Lopovi. Tako kaže.<br />
Ali tiho.<br />
177<br />
I v a n a S a j k o - P o v i j e s t m o j e o b i t e l j i o d 1 9 4 1 d o 1 9 9 1 , i n a k o n