09.01.2013 Aufrufe

Untitled - European Borderlands

Untitled - European Borderlands

Untitled - European Borderlands

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

XXVIII<br />

Atlas<br />

Levom rukom okretala sam svoj mali globus, desnom sam listala po Vestermanovom Atlasu<br />

sveta. Najdalja putovanja čuvam za sobu, kada oko prati prst, prelazi pustinje i moreuze i gorske<br />

vence, premerava zelenosmeđe kontinente i tamnoplave okeane. Radujem se oblicima, bojama<br />

duge, blještavim linijama, ovom pointilizmu zvanom Afrika i Australija koji izaziva vrtoglavicu.<br />

Izgleda kao levak, kao kapa sa dugačkim vrhom, srce, prožeto žilama, izbrazdano, ili kao<br />

ranac. Roze, bež, smeđe i svetlo do tamno zeleno. U zavisnosti od toga da li se udubim u bež ili<br />

tamnozeleno raspoložena sam pustinjski ili tropski. Dok kravlje tamno smeđa razređuje vazduh:<br />

alpsko-himalajski. Plave zone su ogromna obećanja sa beskrajnim razlozima, a sam pogled na njih<br />

čini da se prosto oseti primorje. Tako su šrafure i nijanse dovoljne da evociraju predele i pokrenu<br />

fanatazije. Kao začarana nemirno gledam u linije: vidim sunčane bljeskove, jedra koja se njišu,<br />

led sa glečera. Procenjujem razdaljine pre nego što se imena proguraju u svest: Sibir, Ognjena<br />

Zemlja, Polinezija. Ovakvih imena nikad dosta, skupljam ih kao zveckave novčiće. Kejptaun i Kairo<br />

i Hongkong i Vladivostok i Sidnej i Lima i Manila i Atina. Najbolje pamtim gradove na moru, oni<br />

kao da su samim svojim mestom povlašćeni i na poseban način povezani jedni sa drugim. Moj prst<br />

prelazi preko plavog, kao brod koji juri: od Kalkute do Adena. To je poput nekog burnog sna za<br />

kojim se vuče moja mašta.<br />

Ima dana kad sakupljam imena reka: Nil, Gang, Dnjepar, Jenisej, Misisipi, Eufrat, Tigar,<br />

Mekong, Jangce, Amazon, Dunav, Rajna, Po, Lena. Ponekad su to divplanine: Kilimandžaro, Nanga<br />

Parbat, Rakapoši, Mont Everest, Batuka, Kero Bonete, Monte Roza, Mon Blan. Imena zemalja<br />

učim napamet kao pesme, na kraju krajeva ipak hoću da postanem istraživač sveta, i ništa drugo<br />

do to. Radijus protiče ovako: od mog imena, do ulice, do grada, do zemlje, do kontinenta (Evropa)<br />

i – skokom – do sveta.<br />

Nepokolebljivo sam znatiželjna i – makar u društvu svojih atlasa – volim da otkrivam. Ono<br />

što nedostaje hrabrosti nadoknađuje fantazija. Na krilima me nosi u najudaljenije oblasti. Sedim<br />

tu nad knjigom i putovanje počinje glavom. A-zo-ri. Gomilica ostrva u ogromnom moru. Ko li<br />

ih je otkrio? Kako li se tamo živi okružen svom tom vodom? Da li su stanovnici obojeni? Kojim<br />

jezikom govore? Da li Azori imaju nešto sa azurom? Dok uvo sve to kombinuje, u unutrašnjem<br />

oku se odvija flim, brz i zelen, sa vulkanima i vatrenim urođenicima. Sedim u spavaćici, oni tamo,<br />

međutim, okopavaju, vrišteći hvataju se za bokove, jedu načetvoro podeljene cvetove. Ne vidim<br />

nikakve bolnice. Da li će im pomoć doći iz vazduha? Kad duže razmišljam hvata me vrtoglavica od<br />

izgubljenosti, onda brzo prstom tražim sledeće kopno kako bih se otresla ostrvskog osećaja. Radije<br />

mislim o ostrvima kao o međustanicama, kao o kakvim odskočnim daskama odavde donde. Stavi<br />

nogu tu, odmori se, pa kreni.<br />

Postoje mora bez ostrva. Crno. Kaspijsko. Neobično mala mora koja mi, osim samih imena,<br />

ne ostavljaju nikakav utisak. Ipak, čudim se blizini planina: kravlje, ispucalo smeđe graniči se<br />

neposredno sa plavim. Tu moram da zamišljam vrbe, i ovce, i klance, i stenje, i kamenjar bez kraja<br />

i konca, i planinske vrhove sa snegom koji se ne topi ni leti. Vodice se žure u dolinu. Ne birajući<br />

puteve. Dole, sve do mora.<br />

More je smaragdno, mastiljavo plavo, nebesko plavo. Na atlasu se menja u zavisnosti od<br />

dubine, od bledunjavo do čelično plave, obrazujući oblake, klobuke, zasejane sitnim brojevima.<br />

Oni pokazuju dubinu, dubinu mora. Vidim da mora mogu biti onoliko duboka koliko su planine<br />

visoke: preko 8000 metara. I opet me hvata vrtoglavica.<br />

Prijatno spavanje, kaže Martin.<br />

Ali, ja ne mogu da se odvojim.<br />

Oko mi igra po fizičkoj karti sveta. Ispod leda glečera Antarktika, čije dno obrazuje čupavi<br />

porub, beo u plavom. Gore je arktički led i vrh Grenlanda. Ova slika je poravnata, dok je Evropa<br />

bez veze, čak joj je i boja neodlučna, međutim, Afrika blješti pustinjskom bež sa tamno zelenom<br />

sredinom. Neću morati da zamišljam udaljenosti. Centimetar, kaže karta, odgovara razdaljini od<br />

750 kilometara. Brojevi su apstraktni, ostavljaju me ravnodušnom. Švajcarska je manja od jagodice<br />

mog prsta.<br />

185<br />

I l m a R a k u z a - A t l a s

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!