Erfahrungsbericht Forschungssemester - Hochschule für Polizei
Erfahrungsbericht Forschungssemester - Hochschule für Polizei
Erfahrungsbericht Forschungssemester - Hochschule für Polizei
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Assessment Studiengruppe der Ratsanwärter/innen:<br />
7 Ratsanwärter und Ratsanwärterinnen legten im September 2010 die Sprachzertifizierung<br />
in Englisch an der <strong>Hochschule</strong> <strong>für</strong> <strong>Polizei</strong> ab. Hierbei erzielten sie gute bis sehr<br />
gute Resultate.<br />
4) Französisch<br />
Diplomarbeiten<br />
Insgesamt wurden 8 Diplomarbeiten mit Bezug zu Frankreich und seiner <strong>Polizei</strong> betreut.<br />
Einige dieser Arbeiten erzielten einen sehr guten Erfolg, wobei eine Untersuchung<br />
der deutsch-französischen polizeilichen Informationssysteme besonders zu<br />
würdigen ist.<br />
Betreuung Studienfahrt<br />
Der Sprachdozent betreute eine Gruppe von Studierenden während ihrer Studienfahrt<br />
nach Finnland. Besondere Schwerpunkte dieser Studienfahrt waren das Kennenlernen<br />
der Arbeitsweise der finnischen Kollegen/-innen sowie die Ausbildung der <strong>Polizei</strong> in<br />
Finnland.<br />
Tätigkeiten zugunsten der <strong>Polizei</strong> in Baden-Württemberg<br />
Auf Anfrage des Innenministeriums nahm der Sprachdozent <strong>für</strong> Französisch am Treffen<br />
der Führung der <strong>Polizei</strong> des Landes Baden-Württemberg mit der Gendarmerie der<br />
Région d’Alsace am 02.12.10 teil. Dabei übernahm er die Dolmetschertätigkeit <strong>für</strong> die<br />
französischen und deutschen Teilnehmer.<br />
Veröffentlichung<br />
Die steigende Bedeutung der Fachsprachen in der modernen Informationsgesellschaft<br />
ist unumstritten. Mit seiner neuen Veröffentlichung „Die Sprachen der <strong>Polizei</strong>en in<br />
Europa – Französisch/Deutsch“ (2010) widmet sich Akad. Rat Jacques Moreau weiterhin<br />
der Erforschung der bis jetzt wenig beachteten Fachsprache der <strong>Polizei</strong>. Sowohl<br />
in der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit wie auch in der alltäglichen <strong>Polizei</strong>arbeit<br />
können Fachtermini Übersetzungsprobleme verursachen, die eine Kommunikation<br />
zwischen den ausländischen Bürgern und der <strong>Polizei</strong> erschweren oder sogar verhindern.<br />
Dieser erste Band soll dazu beitragen, den deutschen <strong>Polizei</strong>beamten den Kontakt<br />
und die Kommunikation mit französisch sprechenden Personen zu erleichtern und<br />
zu verbessern. Zudem kann der Weg zu einer Intensivierung der grenzüberschreitenden<br />
polizeilichen Kooperation nur mit guten Kenntnissen der französischen bzw. der<br />
deutschen <strong>Polizei</strong>fachsprache bestritten werden.<br />
61