The Genre of Trolls - Doria
The Genre of Trolls - Doria
The Genre of Trolls - Doria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
196<br />
will stop and pee at the same time?” Well, he was supposed to try, and he stopped all<br />
horses except one. <strong>The</strong>n the people asked him: “Why didn’t that one stop?” —“He has<br />
a swivel <strong>of</strong> rowan”, the boy said.<br />
That boy did so much that the dean had to send him to Stockholm to be bled to<br />
death.<br />
<strong>The</strong> dean emerges as a more potent defender <strong>of</strong> the faith in this narrative,<br />
as the witch, who has previously been impervious to fire, starts to burn in<br />
his presence, and no personal accusations are levelled at him. Yet he is not<br />
strong enough to manage the son <strong>of</strong> the executed witch, and in the end he<br />
proves unable to reform him and guide him to a life <strong>of</strong> godliness. Notwithstanding,<br />
there is no apparent trace <strong>of</strong> a critique due to this failure; the boy<br />
is regarded as too corrupted to be able to change his ways.<br />
From an intertextual point <strong>of</strong> view, this story is very interesting. <strong>The</strong><br />
first part is an inversion <strong>of</strong> an Old Testament text illustrating the superiority<br />
<strong>of</strong> the Hebrew God:<br />
15) Då talade NebucadNezar til dem, och sade: Huru är det? Wiljen I, Sadrach, Mesach<br />
och AbedNego, icke wörda min gud, och icke tilbedja det gyldene belätet, som jag hafwer<br />
upsätta låtit? Nu wäl, reder eder til, så snart I hören ljudet af basuner, trummeter,<br />
harpor, gigor, psaltare, lutor och allahanda strängaspel, så faller neder, och tilbeder belätet,<br />
som jag hafwer upsätta låtit: Om I icke tilbedjen det, så skolen I på samma stund<br />
warda kastade uti en brinnande ugn: Låt se, hwilken den Guden är, som eder utu mina<br />
händer tager. Då swarade Sadrach, Mesach och AbedNego, och sade til konung<br />
NebucadNezar: Det är icke af nödene, at wi sware dig deruppå: Si, wår Gud, den wi<br />
dyrke, kan wäl hjelpa oss utu den brinnande ugnen, och frälsa oss utu dine hand, o<br />
konung. Och om han än icke det göra will, så skalt du ändå weta, o konung, at wi dina<br />
gudar intet wörde, ej heller det gyldene beläte, som du hafwer upsätta låtit, tilbedja<br />
wiljom. Då wardt NebucadNezar full med grymhet, så at hans ansikte förwandlade sig<br />
öfwer Sadrach, Mesach och AbedNego: och befallte, at man skulle göra ugnen sju resor<br />
hetare, än han eljest plägade wara: Och böd de bästa krigsmän, som uti hans här<br />
woro, at de skulle binda Sadrach, Mesach och AbedNego, och kasta dem uti den brinnande<br />
ugnen. Alltså wordo desse männerne, uti deras mantlar, skor, hattar och annor<br />
kläder, bundne, och kastade uti den brinnande ugnen. Ty konungens befallning måste<br />
man med hast fullgöra: Och elden wardt så stark i ugnen, at de män, som Sadrach,<br />
Mesach och AbedNego, upbränna skulle, blefwo döde af eldslåganom. Men de tre<br />
männerne, Sadrach, Mesach och AbedNego, föllo neder uti den brinnande ugnen, så<br />
bundne som de woro. Då förskräckte sig Konung NebucadNezar, och gick hastigt up,<br />
och sade til sitt råd: Hafwe wi icke låtit kasta tre män i elden bundna? De swarade, och<br />
sade til Konungen: Ja, Herre Konung. Han swarade, och sade: Ser jag dock fyra män<br />
lösa gå i eldenom, och dem skadar intet; och den fjerde är lika som han wore en Guda son.<br />
Och NebucadNezar gick fram för gapet på den brinnande ugnen, och sade: Sadrach,<br />
Mesach och AbedNego, högsta Guds tjenare, går här ut, och kommer hit. Så gingo<br />
Intertextuality as Social Critique