10.04.2013 Views

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

constitutes an intertextual network within the tradition system <strong>of</strong> the performer,<br />

and it vouches for the existence <strong>of</strong> a wider array <strong>of</strong> materials than is<br />

actually employed in performed epics. Thus, the notion is very much linked<br />

to the individual, and Honko doubts its relevance for larger social groups<br />

and tradition areas, which do not furnish the same kind <strong>of</strong> thick corpus as<br />

the multiply recorded repertoire <strong>of</strong> a single singer represents (Honko 1998:<br />

94–99).<br />

A concept somewhat akin to Honko’s pool <strong>of</strong> tradition is the notion <strong>of</strong><br />

ethnopoetic or ethnocultural substrate advanced by Lauri Harvilahti who<br />

defines it as “those devices by means <strong>of</strong> which the singer gives clues, i.e.<br />

uses specific registers and markers in order to enable the interpretation <strong>of</strong><br />

the discourse during the flow <strong>of</strong> the performance” (Harvilahti 2000: 68). It<br />

is a common, essentially intertextual repository <strong>of</strong> poetic diction, prosody,<br />

modes <strong>of</strong> performance, musical styles and traditional meanings that can be<br />

utilized in various contexts (Harvilahti 2003: 125; cf. Harvilahti 2001). Both<br />

Honko’s and Harvilahti’s terms are convenient for designating the store <strong>of</strong><br />

intertextual expressions out <strong>of</strong> which the individual texts under study are<br />

constituted.<br />

1.4.2 Interdiscursivity<br />

<strong>The</strong> identification <strong>of</strong> intertextuality with mere source-hunting within a<br />

paradigm <strong>of</strong> influence, implying unimaginative dependence on other texts<br />

and authors, in later applications <strong>of</strong> the theory <strong>of</strong> intertextuality led Kristeva<br />

to abandon the term intertextuality in favour <strong>of</strong> transposition, which better<br />

expressed the important point that intertextuality involves a transposition<br />

from one sign system to another, resulting in a rearticulation <strong>of</strong> the thetic<br />

position, the enunciative and denotative position. As an example Kristeva<br />

refers to her study <strong>of</strong> the medieval French romance whose sign system<br />

sprang from the redistribution <strong>of</strong> the sign systems <strong>of</strong> the carnival, courtly<br />

poetry and scholastic discourse (Kristeva 1985: 59–60). Put in these terms,<br />

intertextuality comes closer to a notion <strong>of</strong> interdiscursivity or intergeneric<br />

dialogue.<br />

Norman Fairclough has utilized the concept <strong>of</strong> interdiscursivity or constitutive<br />

intertextuality to describe the relation between different discursive<br />

structures. Interdiscursivity denotes “the constitution <strong>of</strong> texts out <strong>of</strong> elements<br />

(types <strong>of</strong> convention) <strong>of</strong> orders <strong>of</strong> discourse”, defined as the totality <strong>of</strong><br />

30<br />

Introduction

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!