The Genre of Trolls - Doria
The Genre of Trolls - Doria
The Genre of Trolls - Doria
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
gick tå å sa åt bondn, hä a sku laga sä bort. Men a svara: “Int vil ja ga förn bröllope ä överstäje”.<br />
Bara dö gar nö, sa brögumme, så ska dö få så mytje pängar, som dö orkar bära”. Så<br />
to a fram ejn säck å öjst ti nie sk<strong>of</strong>lar silfvermynt å gaf sättje åt bondn, som lag a (?) på<br />
ryddje å gick nöjd å glad hem. (SLS 71: 32–34)<br />
10) Long ago a peasant stayed in the forest in order to burn potash. While he was tending<br />
the fire, he started hearing how it whispered between the trees and said: [“]Come to the<br />
wedding on Friday night at nine o’clock.” It was the troll giving invitations to the wedding.<br />
It’d be nice to participate, the old man, who was not exactly timid, thought. Can I come<br />
too? he asked. Yes, if you just knock with three raps <strong>of</strong> the heel <strong>of</strong> your axe on the hill<br />
that’s here nearby at 12 o’clock on Friday night, you’ll get in, the hill troll answered. <strong>The</strong><br />
peasant took a shortcut to the parson to deliberate on the matter. <strong>The</strong> parson gave him<br />
some sacramental wine and asked him to spill some drops <strong>of</strong> it in the food the trolls were<br />
supposed to eat at the wedding. At the appointed time the peasant went to the hill and<br />
knocked with three raps with the heel <strong>of</strong> his axe, as agreed, and was let into a beautiful<br />
wedding hall. <strong>The</strong>re he was as well received as a priest in hell, and there the fiddler sat by<br />
the table playing and the others danced and amused themselves heartily. When they were<br />
going to prepare dinner, the peasant asked if he could be the cook, and the trolls agreed to<br />
that. Stealthily he spilt some drops <strong>of</strong> wine in the food. <strong>The</strong> trolls were so inebriated by<br />
this that they didn’t know what they were doing, but started squabbling and fighting between<br />
themselves. Finally one <strong>of</strong> the trolls said that it is that man you’ve dragged here<br />
who’s responsible for this mess, and therefore it’s best if he leaves as soon as possible. <strong>The</strong><br />
groom then went to tell the peasant that he should go. But he answered: “I don’t want to<br />
leave before the wedding is over”. [“]If you just go now[”], the groom said, [“]you’ll get as<br />
much money as you can carry”. He took out a sack and scooped nine shovels <strong>of</strong> silver<br />
coins in it and gave the sack to the peasant who put it (?) on his back and went home<br />
happy and content.<br />
11) En gáng händ e se ’at to in kvinno va’ ömsand hejm i stugun sín, so kom in gobb upp<br />
úr tjällarin o bá at hústrun i húsi sku’ kóm jelp tsjeljin hans, som va’ barnshúk. Hun je’ me’<br />
gobbin o he va’ líksom trappor nér i berje. To dom kóm nér va’ ter et stórt rúm o lampor<br />
lyst op bóle o väddjen. Tsjeljin jól kva’ un kuna’ o förlöst bergtrolles tsjelg. To båne vart<br />
född, lest un som vi brúkar: “Herrens välsignelse öve e. Når bergtrolle hört he, so sá e:<br />
“kva’ ska’ vál ov hitsje barn, to en kristen kvinno ha förlöst e!” Når alt va’ slút o tsjeljen sku’<br />
böri gá bot, sá bergtrolle: “ni hittar ful int hejm, ja’ ska’ kóm o föli er” Hun sku’ ny böri<br />
gá, men to sa bergtrolle: “ja’ ska’ föst jev en betálning för he ni ha kumi o jelft tsjeljen<br />
mín, kóm in hít ti tsjistun so ska’ ni få!” Hun jíg o bergtrolle sá at un sku’ bejd upp förkle<br />
sitt. Hun jól så, o to öjst bergtrolle so mytji som ji i förkle henars som hun tykt<br />
hövelspånor. Hun kuna int na anna än tá, o han lá so mytji an fi ti gá i förkle henars me<br />
rogan åp. To un int kuna tá na mejr sá an: “ja ska’ kóm o föli er” o so ji dom. To un kom<br />
hejm, so tänkt un för se shölv: “kva’ jér ja’ me hitsje o kasta altihóp i brasun. Men so snart<br />
dom kóm i eldin vart dom ti gulltsjedjor o anna dyrbara klénóder, so at un skúnda se’ so<br />
fort som möjlit at me branstakan drá dom ti bák úr eldin. (R II 339)<br />
11) Once it happened, when a woman was home alone in her cottage, that an old man<br />
came up from the cellar and asked the mistress <strong>of</strong> the house to come and help his wife who<br />
was in labour. She went with the old man and there were sort <strong>of</strong> stairs down into the rock.<br />
318<br />
Select Troll Narratives