10.04.2013 Views

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ing a five-year period from 1892 to 1896 to the Literature Society (SLS 56).<br />

His records, ordered thematically according to the supernatural beings<br />

appearing in them, are written in standard Swedish and provide no information<br />

on informants or details <strong>of</strong> provenance. <strong>The</strong> form <strong>of</strong> the records<br />

indicates a method <strong>of</strong> compilation <strong>of</strong> material from various oral sources,<br />

which have been woven into a whole by the collector himself, and it is probably<br />

Norrback’s voice we hear in the text included here (SLS 56: 151–153).<br />

In 1895 J. Torckell was granted a scholarship for carrying out fieldwork<br />

on the Åland Islands, and in the field he also encountered narratives <strong>of</strong><br />

trolls. <strong>The</strong> text used here is in normalized language lacking references to<br />

any narrators. Torckell gives vent to a slightly deprecating attitude to folk<br />

belief in his summaries and comments (SLS 59: 48–49).<br />

According to Ann-Mari Häggman, Johannes Dahlbo (1850–1923) from<br />

Pörtom in Ostrobothnia was one <strong>of</strong> the first contributors to the folklore<br />

collections housed in the archives <strong>of</strong> the Swedish Literature Society. An<br />

elementary school teacher by pr<strong>of</strong>ession, he lived and taught in the parish<br />

<strong>of</strong> Korsholm from 1894 onwards (Häggman 1992: 88). His collection from<br />

1898 (SLS 65), here represented by eight records, is intriguing particularly<br />

because <strong>of</strong> his brackets at the end <strong>of</strong> the texts, where he might ponder the<br />

lines <strong>of</strong> transmission, sketch the linguistic context (the co-texts) etc. <strong>The</strong><br />

fisherman Johan Berg from Sundom narrated two stories <strong>of</strong> trolls (SLS<br />

65: 45; SLS 65: 47), one <strong>of</strong> them a retelling <strong>of</strong> a personal experience he had<br />

heard narrated by Bata Svarfvar (SLS 65: 45). Arstu Jucka from Solf was<br />

another <strong>of</strong> Dahlbo’s more communicative interviewees, and here I have<br />

utilized one <strong>of</strong> his narratives (SLS 65: 49). His wife and son, Anna Maja<br />

Nordbäck and Isak Johansson Nordbäck, jointly contributed the sole explicitly<br />

racy story found in my material (SLS 65: 44). Pörtom informants supplied<br />

several small items; one was conveyed by Dahlbo’s grandmother (SLS<br />

65: 48), who is not named, one is attributed to the elementary school teacher<br />

Hagman (SLS 65: 48). Dahlbo’s uncle, Gabriel Norrback who earned his<br />

livelihood as a farmer, posthumously got one <strong>of</strong> his stories immortalized in<br />

his nephew’s collection (SLS 65: 43–44). A story narrated by Beata Eriksdotter<br />

Norrback has also been included (SLS 65: 8–9). All texts are in standard<br />

Swedish.<br />

Erik Finne submitted a collection from the parishes <strong>of</strong> Pedersöre and<br />

Purmo, Ostrobothnia, in 1899 (SLS 71). Regarding his personal fieldwork<br />

principles he states:<br />

<strong>The</strong> Sources 57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!