10.04.2013 Views

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

As for why the performers have made these connections between their<br />

troll narratives and the Bible—assuming they were consciously made, which<br />

I believe they were, at least to some extent—several possible reasons could<br />

be adduced. Firstly, if folklore and the religious tradition formed parts <strong>of</strong><br />

the same network <strong>of</strong> associations, it might have been a matter <strong>of</strong> course to<br />

link these domains in various ways. This network <strong>of</strong> associations could also<br />

be glossed in terms <strong>of</strong> traditional referentiality as developed by John Miles<br />

Foley. Foley argues that narrative elements, such as the phrases and themes<br />

discussed in these two chapters, function as cognitive categories that link<br />

the individual text to a larger body <strong>of</strong> texts, and guide the reception and interpretation<br />

<strong>of</strong> a narrative (Foley 1991: 50–60). Thus, if we consider religious<br />

tradition a part <strong>of</strong> the domain <strong>of</strong> traditional referentiality, the narrative elements<br />

employed in a text would explicitly invoke the religious sphere as a<br />

frame <strong>of</strong> interpretation, without which the reception <strong>of</strong> the text would be<br />

incomplete, and perhaps even faulty. Secondly, the narrators are explicitly<br />

incorporating religion and the church into the stories, and by doing so they<br />

are invoking a specific frame <strong>of</strong> interpretation, inviting the audience to understand<br />

the texts in relation to that particular sphere. Thirdly, the occasionally<br />

critical function <strong>of</strong> the troll narratives requires that the object <strong>of</strong><br />

critique is evoked in order to be possible to criticize. Conversely, for those<br />

agreeing with the tenets <strong>of</strong> the religious tradition, citing the latter in some<br />

fashion lent authority to their own points <strong>of</strong> view. Fourthly, the words and<br />

images <strong>of</strong> the Bible were a common resource, a language everyone could<br />

understand, or were at least supposed to understand, and as such it was<br />

valuable in communicative interaction.<br />

In the identification <strong>of</strong> intertexts from the Bible and the local stock <strong>of</strong><br />

folklore, I have naturally depended on my own knowledge <strong>of</strong> these texts.<br />

Needless to say, the resulting interpretation is my own, and even though I<br />

have tried my best to keep a tight rein on my readings, attempting to avoid<br />

making too tenuous connections between stories, the performers themselves<br />

could well have had other intertexts in mind than the ones I have discerned.<br />

However, folklore and religious texts also represent different discourses,<br />

and their interconnection is therefore interdiscursive in nature as well. Interdiscursivity,<br />

as it has been elaborated by Norman Fairclough, implies the<br />

relational constitution <strong>of</strong> discourses, defined as specific ways <strong>of</strong> constructing<br />

a subject matter or area <strong>of</strong> knowledge (Fairclough 1992: 128), that is as a<br />

group <strong>of</strong> individualizable statements, the production <strong>of</strong> which is governed<br />

Intertextuality, Interdiscursivity and Power 209

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!