10.04.2013 Views

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

and outside the door was a big snow drift, so that he had to work and wedge himself<br />

through. When he came out, there were patches <strong>of</strong> snow here and there on the ground,<br />

’cause it was that time in the spring, when the snakes wake up and come crawling out <strong>of</strong><br />

the earth. When he came home they were horrified, as they thought he was dead when<br />

they didn’t find him in the autumn when they’d made a search for him. When autumn<br />

came around that time when the snakes creep down into the earth, he became heavy and<br />

sleepy, so that they had to start guarding him to stop him from falling asleep. It was like<br />

that each year in the autumn for as long as he lived.<br />

7) Sjömamsellen<br />

Ejngang kom på e stjep’, to e just sku’ kom’ i land in mamsell undan fartyi’ om båol, o<br />

stjepe städd’, just to ’un kom opp. Hun há e brejv, som ’un lemna’ åt in sjöman o bá’, he<br />

’an sku’ skaff’ fram e til’ klokkun sex om morunin. Hun sá’ namne’ på gatun o numrun på<br />

gålin tíd ’an sku’ gá, o nemd’ han o i namn, som sku’ há e. Sjömannin tåo’ brejve’ o lova’<br />

för’ fram e o, o hun di mamsellin fåor undi’ stjepe’ tibák’. To ’an kom i land, so byra’ ’an<br />

siup’, o dröjdd’ enda ti’ etmiddáin föri ’an hoxa he ’an ha’ e brejv, som ’an ’a’ lova’ skaff ’<br />

fram. To ’an kom ti han di gålin, tíd brejve’ sku’ föras, so fanns injin tär, som ha e tuku<br />

namn som ståo’ på brejve’. Sliutligen hoxa dem he kattun ha’ e tuku namn. Sjömannin biuga’<br />

se’ to o rekt’ kattun brejve’. Kattun tåo imåot e, men vart me ti sama in mensk o sá’: “de<br />

här ha do båoda va’ jär me’ i morust klokkun sex.” Som ’un ha’ sakt he, so tåo’ ’un sjömannin<br />

i örunin o fåor iut me’ ’an midt emillan två fönster, o gluddjin lemna’ opp báket’ från<br />

ejtt fönster ti ti anna, fast e va’ stejnhius. Kattun ha’ vari sextun år i he di hiuse’. (R II 77)<br />

7) <strong>The</strong> Sea Damsel<br />

Once a damsel came from the sea onboard a ship when it was coming to shore, and the<br />

ship stopped at the moment she came up. She had a letter that she gave to a sailor and<br />

asked him to deliver it by six o’clock in the morning. She said the name <strong>of</strong> the street and<br />

the number <strong>of</strong> the house to which he should go, and mentioned the one who was supposed<br />

to have it by name. <strong>The</strong> sailor took the letter and promised to deliver it too, and the damsel<br />

sank beneath the ship again. When he came to shore, he started drinking, and dallied<br />

until the afternoon before he remembered he had a letter he had promised to deliver.<br />

When he came to the house to which the letter should be brought, there was no-one there<br />

with such a name as the one written on the letter. Finally, they realized the cat had such a<br />

name. <strong>The</strong> sailor bowed and gave the cat the letter. <strong>The</strong> cat received it, but became a<br />

human at the same moment and said: “You should’ve brought this here this morning at<br />

six o’clock.” As she had said that, she caught the sailor in the ears and went out with him<br />

between two windows, and the hole was left open from one window to another, even<br />

though it was a house <strong>of</strong> stone. <strong>The</strong> cat had been in the house for sixteen years.<br />

8) Den upphöjde soldaten<br />

In svensk soldat, som ejngang sku’ stá på post, to konun’jin sku rejs’, ji’ osta sim’, to e va’<br />

mytsji’ varmt om dáin, o kungen byra dröj’ fy’ leng’. Når ’an va’ i vakne’ so best so höld’<br />

’an, he konun’jin kom tsjörand’. Han stjynda’ to opp me’ in hískeli’ fast, men henda int’<br />

kle’ på se’ klénin, annan kasta’ renselin på ryddjin o jiväre’ på axlan, o hattin på huvu’. Så<br />

ståo ’an to konun’jin fåor fy’bíd. Dáin báket’ vast ’an kalla’ opp ti’ håve klokkun 12 på dáin<br />

307

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!