10.04.2013 Views

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

The Genre of Trolls - Doria

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hence, Johan Alén’s narrative demonstrates the intertextual constitution<br />

<strong>of</strong> parody posited earlier in this chapter. Upon scrutiny, a finely wrought<br />

web <strong>of</strong> intertextual allusions traverse the whole text, evoked by his carefully<br />

selected phrases, but it is a sign <strong>of</strong> the sophistication <strong>of</strong> his craft that the<br />

parodic intonation and many <strong>of</strong> the associations remain implicit in the narrative<br />

until the last moment, when the listener, and the latter-day reader, is<br />

obliged to review and reinterpret the text. <strong>The</strong> disturbing results <strong>of</strong> this reconsideration<br />

is to some extent due to the intergenericity <strong>of</strong> the parody;<br />

Alén superimposes what might be described as the code <strong>of</strong> the legend (the<br />

parodying discourse) onto the conventions <strong>of</strong> the wonder tale (the parodied<br />

discourse). This is why I proposed to view Alén’s narratives as similar to<br />

mixed genres or genres linked to multiple sets <strong>of</strong> generic features.<br />

Alén’s parodies may also be labelled metanarrational or metafictional,<br />

since they comment on “the narrative itself and those elements by which it<br />

is constituted and communicated” (Babcock-Abrahams 1976: 179–180). According<br />

to Barbara Babcock-Abrahams, metanarration tends to focus on<br />

the code, message or medium <strong>of</strong> communication and, as a form <strong>of</strong> metacommunication,<br />

pertains especially to the relation between the narrator,<br />

the audience and the narrative message (Babcock-Abrahams 1976: 179). All<br />

<strong>of</strong> these are deeply implicated in the actualization <strong>of</strong> parody. Thus, in his<br />

parodies, Alén reflects on the act <strong>of</strong> storytelling as it has been practised by<br />

other narrators, and on the generic structure and composition <strong>of</strong> other texts<br />

(cf. Rose 1993: 92), thereby linking his own rendition to previous tellings <strong>of</strong><br />

the stories. He criticizes the world portrayed in the wonder tale and the<br />

narrators perpetuating it by transposing the generic ideal <strong>of</strong> social climbing<br />

—prevalent in jocular tales as well—to an area where it does not belong,<br />

namely to the illicit transgression <strong>of</strong> the strict boundary between the<br />

supernatural and the human. He creates a forbidden liaison between the<br />

domains, defying the prohibitions designed to separate them, and subverts<br />

the marital ethic <strong>of</strong> the wonder tale. His violation <strong>of</strong> this generic feature<br />

attracts our attention to it precisely as a convention or code, and it distorts<br />

the message <strong>of</strong> the parodied text.<br />

Similarly, Alén’s parodies are self-reflexive, as they are used to highlight<br />

their own composition and audience too in the process <strong>of</strong> refunctioning the<br />

anterior text (cf. Rose 1993: 91–92). Once again, the construction <strong>of</strong> genre<br />

takes pride <strong>of</strong> place in the communication with the audience. In minimizing<br />

the intertextual gaps for the larger part <strong>of</strong> the narrative, Alén raises the<br />

Parody 243

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!