24.06.2013 Views

The works of Nathaniel Lardner - The Christian Researcher - Home

The works of Nathaniel Lardner - The Christian Researcher - Home

The works of Nathaniel Lardner - The Christian Researcher - Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

206 Credibility <strong>of</strong> the Gospel History.<br />

stantiiie, a little before his death, prepared himself for^<br />

baptism.<br />

Jerom has not only allotted Lncian a place in his Book<br />

<strong>of</strong> Illustrious Men, and mentioned him in his Chronicle, as<br />

already seen, but has likewise named him in his'' letter to<br />

Magnus, among" other christian Avritcrs, eminent for polite<br />

learning- as well as for knowledge in the divine scriptures.<br />

And there are some other passages <strong>of</strong> his to be taken notice <strong>of</strong>.<br />

II. Jerom said, in the place before cited from his Catalogue,<br />

that some copies <strong>of</strong> scripture were called Lucian's<br />

he elsewhere'^ speaks <strong>of</strong> that matter more largely, where he<br />

says, that ' the churches <strong>of</strong> Eg'ypt made use <strong>of</strong> that edition<br />

* <strong>of</strong> the Septuagint, which was put out by Hesychius. From<br />

' Constantinople to Antioch Lucian's edition was used ; but the<br />

* countries lying in the midst read the version <strong>of</strong> the Seventy,<br />

' as published by Pamphilus and Eusebius from Origen's<br />

* copy.'<br />

<strong>The</strong>re is another passage <strong>of</strong> Jerom concerning Lucian's<br />

"^ edition <strong>of</strong> the Seventy, which<br />

the page.<br />

I transcribe at the bottom <strong>of</strong><br />

And in his preface to the four gospels he*^ speaks <strong>of</strong> an<br />

edition <strong>of</strong> the New, as well as <strong>of</strong> the Old Testament, made<br />

by Lucian and Hesychius ; but he does not commend their<br />

copies ; for, as he says, they were interpolated ; that is, there<br />

were some things inserted in them without good authority,<br />

they being wanting in more ancient copies.<br />

Jerom is now commonly understood to say in the first <strong>of</strong><br />

these passages, that Lucian's edition <strong>of</strong> the version <strong>of</strong> the<br />

Seventy was generally used by the churches from Constan-<br />

tinople to Antioch, and Hesychius's by the churches in<br />

"^ Vid. Euseb. de Vit. Const. 1. iv. c. 61. p. 557. * nee non<br />

presbyterorum Pamphili, Pierii, Malchionis, &c. Ep. 83. p. 656.<br />

'' Alexandria et iEgyptus in Septuaginta suis Hesychium laudat auctorem.<br />

Constantinopolis usque Antiochiam Luciani martyris exemplaria probat.<br />

Media; inter has provincige PaliEstinos codices legunt, q.uos ab Origene elabo-<br />

rates Eusebius et Pamphilus vulgaverunt. Totusque orbis ac inter se tnfaria<br />

varietate compugnat. Hier. Praef. in Paralip. 0pp. T. i. p. 1023. Eadem<br />

repetuntur in libr. ii. adv. Ruf. T. iv. p. 425.<br />

"^ In quo illud breviter admoneo, ut sciatis aliam esse editionem, quam<br />

Origenes, et Caesariensis Eusebius, omnesque Graecise tractatores Koivrjv, id est,<br />

Communcm, appellant, atque vulgatam, et a plerisque Auiaavog dicitur<br />

aliam Septuaginta Interpretum, quae in 'EgoTrXotc codicibus reperitur, eta nobis<br />

in Latinum sermonem fideliter versa est et Jerosolyma? atque in Orientis ecclesiis<br />

decantatur. Ep. ad Sun. et Fret. [al. Ep. 135.] T. ii. p. 627.<br />

^ Praelermitto codices, quos a Luciano et Hesychio nuncupates paucorum<br />

hominum asserit perversa consuetude :<br />

quibus utique nee in Veteri Testamento<br />

post Septuaginta Interpretes emendarc quid licuit, nee in Novo pr<strong>of</strong>uit emen-<br />

dasse ; quum multarum gentium Unguis scriptura ante translata doceat falsa<br />

esse quae addita sunt. Praef. in Quat. Evang.<br />

: ;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!