24.06.2013 Views

The works of Nathaniel Lardner - The Christian Researcher - Home

The works of Nathaniel Lardner - The Christian Researcher - Home

The works of Nathaniel Lardner - The Christian Researcher - Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>The</strong> Manichees. Sect. VI. 421<br />

* scriptures, by which their impious opinions are clearly<br />

' confuted, and Avliich therefore tliey cannot nrest to their<br />

' purpose, are not riglit : which wrong- things however they<br />

' do not ascribe to the apostles, but to some unknown cor-<br />

' rupters <strong>of</strong> the same scriptures. 13nt since they cannot<br />

'justify themselves by the more numerous, or more ancient<br />

' copies, nor by the authority <strong>of</strong> the original language, from<br />

' which the Latin copies have been translated, their foolish<br />

' assertion is easily confuted.'<br />

(2) In his book to his friend Ilonoratus, Augustine<br />

observes: ' <strong>The</strong>ir' opinion is, that some unknown men, who<br />

' were desirous to mix the law with the gospel, had inter-<br />

' polated the scriptures <strong>of</strong> the New Testament before the<br />

' time <strong>of</strong> Mani. But,' says he, ' this opinion <strong>of</strong> theirs always<br />

' appeared to be extremely absurd and unreasonable. It<br />

* appeared so to me when I was among them : and not to me<br />

' only, but to you, and to others also who had any good<br />

' degree <strong>of</strong> understanding. But I am now still more per-<br />

' suaded <strong>of</strong> the egregious folly <strong>of</strong> such an opinion, since<br />

' they cannot make it out by the difference <strong>of</strong> the copies <strong>of</strong><br />

' scripture.'<br />

(3) In another place Augustine says, ' the*" books <strong>of</strong><br />

* scripture could not be corrupted. If such an attempt had<br />

* been made by any one, his design would have been pre-<br />

' vented and defeated. His alterations would have been<br />

' immediately detected by many and more ancient copies.<br />

' <strong>The</strong> difficulty <strong>of</strong> succeeding in such an attempt is apparent<br />

* hence, that the scriptures were early translated into divers<br />

' languages, and copies <strong>of</strong> them were numerous. <strong>The</strong><br />

' alterations, which any one attempted to make, would have<br />

' been soon perceived : just even as now,' says he, ' in fact<br />

' Voliint enim nescio quos corruptores divinorum librorum ante ipsius<br />

Manichaei tcmpora fuisse : corrupisse autem illos, qui Judffiorum legem evangelio<br />

miscere cupiebant. De Ut. Cred. c. 3. n. 7. sub f. Quse vox mihi<br />

semper quidem, etiam cum eos audirem, invalidissima visa est ; nee mihi soli,<br />

sed etiam tibi, (nam bene memini,) ct nobis omnibus, qui paulo majorcra<br />

diligentiam in judicando habere conabamur, quam turba credentium. Nunc<br />

vero— nihil mihi videtur ab eis impudentius dici, vel, ut mitius loquar, incuri-<br />

osius et imbecillius, quam scriptur':is divinas esse conuplas ; cum id nullrs in<br />

tam recenti memoria exstantibus exemplaribus possint convincere. ib. n. 7. in.<br />

'" quid faceretis, dicite mihi, nisi clamarctis, nullo modo vospotuisse<br />

falsare codices, qui jam in manibus essent omnium chrislianorum ? quia mox,<br />

ut facere coepissctis, vetustiorum exemplarium veritatcconvinceremini. Qua<br />

igifur causa a vobis corrumpi non possent, hac causa a neminc potuerunt.<br />

Quisquis cnim hoc primitus ausus esset, raultorum codicum vetustiorum colla-<br />

tione confutaretur ; maxime, quia non una lingua sed multis eadem scriptura<br />

contineretur. Nam etiamnum nonnullae codicum mendositates vel de antiqui-<br />

oribus, vel de lingua praecedente, emendantur. Contr. Faust. 1. 32. c. 16. f.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!