07.12.2012 Views

ICOM International Council of Museums - Museo Estancia Jesuitica ...

ICOM International Council of Museums - Museo Estancia Jesuitica ...

ICOM International Council of Museums - Museo Estancia Jesuitica ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Schärer: Provocative Paper<br />

los individuos. La razón esencial está en el hecho de que las cosas, gracias a su<br />

durabilidad física, a menudo sobreviven a los sistemas de significación de su vida<br />

primera. La información a la que podemos apelar proviene generalmente del mundo de<br />

los significados y de los sistemas de signos de nuestra época. Una excepción puede<br />

darse en la transmisión oral proporcionada por personas que han vivido con esos<br />

objetos. El objeto en sí mismo es siempre mudo. El título de un ensayo lo llama así: “El<br />

mito del objeto ventrílocuo” 8 . El objeto requiere una explicación precisamente porque<br />

ha sido musealizado y por lo tanto, es “accesible” porque ya no está en su contexto<br />

espacio-temporal original, individual y único.<br />

Justamente porque el museo no sólo musealiza objetos, sino también las relaciones<br />

hombre-cosa (valores atribuidos, es decir “información” en el sentido más amplio) 9 no<br />

puede hacer entender los objetos, sino también los valores y en cierto sentido, los<br />

mitos del pasado. El hecho de que cada representación histórica sea, finalmente, una<br />

interpretación, significa que las falsas interpretaciones también son posibles en las<br />

exhibiciones. Por lo tanto, sería importante que en una exhibición se proveyeran<br />

indicadores para el lenguaje utilizado, a fin de hacer inteligible la representación<br />

elegida (a través de elementos que faciliten su lectura). Ciertamente, estas claves<br />

inherentes pueden ser percibidas por una visión acostumbrada a la exhibición, pero no<br />

son detectadas inmediatamente por el visitante promedio; a lo sumo, tal vez en un<br />

nivel emocional y atmosférico. Estos indicadores explícitos y relevantes son útiles en el<br />

lenguaje didáctico de la exposición y altamente deseables en el lenguaje asociativo. Al<br />

respecto, Cameron requiere que la lectura que realiza el visitante sea comprendida por<br />

feed back y que se le enseñe el código de la exposición: “La primera tarea educativa<br />

del museo es enseñarle al individuo su lenguaje particular para que lo pueda utilizar en<br />

la forma más completa y ventajosa 10 . Este metalenguaje sirve asimismo para<br />

relativizar las afirmaciones hechas sobre el objeto, trasladando parcialmente -de un<br />

objeto original con aura, que pretende ser real- esta referencia a la realidad, y decir así<br />

que un objeto real y una pieza de museo no son idénticos, que un objeto tiene siempre<br />

un carácter semiótico y otro anecdótico y por último puntualizar que una exhibición no<br />

puede mostrar sólo una realidad directa, sino una realidad transpuesta. Esto evita que<br />

“el visitante de una exhibición se sumerja en una realidad aparente” 11 .<br />

Para ponerlo de otra manera “el phatos de una verdad histórica debería ser<br />

reemplazado por la ironía de visiones fragmentadas de la historia 12 . Esto puede ser<br />

comunicado de diversas maneras, por ejemplo, a través de una declaración de<br />

intención en un texto introductorio o por medio de representaciones capaces de crear<br />

una distancia crítica entre el visitante y la exhibición (fácil de lograr a través del<br />

lenguaje asociativo de la exhibición que ya contiene dichos elementos), o sumadas a<br />

visitas guiadas y programas educativos. Se podría argumentar que tal tematización del<br />

medio expositivo gana aún más significados precisamente porque vivimos en una<br />

época de creciente esteticismo y escenificación de la vida cotidiana 13 .<br />

8 Clément, Bernard: Le mythe de l’objet ventriloque. In: Guigue 1983: 37-40.<br />

9 Esto es el lado inmaterial de las cosas, sin embargo, aquí no intento incursionar en el patrimonio<br />

intangible.<br />

10 Cameron, Duncan F.: A Viewpoint: The museum as a communication system and implications for<br />

museum education. In: Curator 11 (1968): 39.<br />

11 Grütter, Heinrich Th.: Geschichte sehen lernen. Zur Präsentation und Rezeption historischer<br />

Ausstellungen. In: Erber-Groiss, Margarete (u.a. Hg.): Kult und Kultur des Ausstellens. Wien 1992:<br />

178-188, 183.<br />

12 Heinisch, Severin: Ausstellungen als Institutionen (post-)historischer Erfahrung. In: Zeitgeschichte 15<br />

(1987): 337-342.<br />

13 Schärer, Martin R.: <strong>Museo</strong>logie ausstellen. In: Fayet, Roger (Hg.): Im Land der Dinge. <strong>Museo</strong>logische<br />

Erkundungen. Baden, 2005: 33-43 (Interdisziplinäre Schriftenreihe des <strong>Museums</strong> zu Allerheiligen<br />

Schaffhausen 1).<br />

41

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!