07.01.2013 Views

La Suisse et les transactions sur l'or pendant la Seconde Guerre ...

La Suisse et les transactions sur l'or pendant la Seconde Guerre ...

La Suisse et les transactions sur l'or pendant la Seconde Guerre ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rapport intermédiaire <strong>sur</strong> l’or 111<br />

Chapitre 2<br />

partir du 1 er janvier 1945, le transit de charbon par <strong>la</strong> <strong>Suisse</strong> à destination de l’Italie n’excède<br />

pas <strong>les</strong> quantités livrées à <strong>la</strong> <strong>Suisse</strong>. Bien que l’Allemagne en ait accepté le principe, <strong>la</strong><br />

compensation en matière de charbon échoua finalement par suite des r<strong>et</strong>ards déjà accumulés,<br />

qu’elle n’était plus en me<strong>sur</strong>e de rattraper; <strong>la</strong> <strong>Suisse</strong> décida donc d’interrompre le transit de<br />

charbon vers l’Italie jusqu’à ce que l’équilibre soit rétabli. Les livraisons suisses d’électricité à<br />

l’Allemagne cessèrent pour <strong>la</strong> même raison. Dans <strong>les</strong> autres domaines, le trafic de transit fut<br />

réduit à son volume d’avant-guerre.<br />

Le point décisif des négociations était <strong>la</strong> possibilité pour <strong>la</strong> Reichsbank de continuer à se<br />

procurer des devises libres. C<strong>et</strong>te quote-part 216 directement liée au volume des exportations<br />

allemandes vers <strong>la</strong> <strong>Suisse</strong> avait vu son heure sonner du fait que l’Allemagne était désormais<br />

incapable de faire <strong>la</strong> moindre livraison. Bien que ce point soit techniquement peu correct, il<br />

revêtait une importance psychologique fondamentale, car <strong>la</strong> solvabilité du Reich en dépendait.<br />

On verra dans le chapitre 5 que <strong>les</strong> compagnies suisses d’as<strong>sur</strong>ances (ainsi que <strong>les</strong> deux<br />

banques créancières de d<strong>et</strong>tes hypothécaires libellées en francs, <strong>la</strong> Schweizerische<br />

Bodenkreditanstalt <strong>et</strong> <strong>la</strong> Banque Leu) constituaient le groupe de créanciers certainement le<br />

plus directement concerné par une éventuelle alimentation du fonds de transfert par de<br />

nouvel<strong>les</strong> ventes d’or de <strong>la</strong> Reichsbank. Dans <strong>les</strong> négociations, <strong>les</strong> intérêts <strong>sur</strong> <strong>les</strong> d<strong>et</strong>tes<br />

hypothécaires suisses libellées en francs, 217 garantis en partie par des immeub<strong>les</strong> détruits par <strong>la</strong><br />

guerre <strong>et</strong> qui accusaient un impayé d’un peu plus de 4 millions de francs suisses, occupaient<br />

une p<strong>la</strong>ce importante pour des motifs tactiques. Les Allemands ne considéraient pas que <strong>la</strong><br />

légis<strong>la</strong>tion allemande en matière de dommages de guerre <strong>les</strong> obligeait à payer; mais ils étaient<br />

néanmoins prêts à faire une concession pour ne pas menacer <strong>les</strong> <strong>transactions</strong> <strong>sur</strong> l’or <strong>et</strong> <strong>les</strong><br />

devises avec <strong>la</strong> <strong>Suisse</strong>; en eff<strong>et</strong>, des rumeurs avaient circulé en décembre 1944 <strong>sur</strong> une<br />

limitation qui pourrait être instaurée. 218 Interrogée <strong>sur</strong> ce point, <strong>la</strong> délégation suisse confirma<br />

par contre<br />

216 <strong>La</strong> quote-part libre en devises de <strong>la</strong> Reichsbank était un compte spécial qui, d’une part, servait à <strong>la</strong> Reichsbank pour <strong>les</strong><br />

paiements à des créanciers suisses en dehors du clearing germano-suisse (en particulier <strong>les</strong> intérêts moratoires <strong>et</strong> ceux<br />

de d<strong>et</strong>tes hypothécaires libellées en francs, ainsi que <strong>les</strong> paiements dans le secteur de l’as<strong>sur</strong>ance, <strong>et</strong> que, d’autre part,<br />

elle pouvait utiliser pour couvrir librement ses besoins en devises dans <strong>les</strong> échanges avec d’autres pays. <strong>La</strong> quote-part<br />

libre en devises (appelée aussi quote-part de <strong>la</strong> Reichsbank) était alimentée par 11,8% de chaque versement suisse à<br />

l’organe de compensation. Homberger 1972, p. 50, <strong>et</strong> AFB E 7110 1973/135, volume 42, Compte-rendu de <strong>la</strong> séance<br />

du 5 janvier 1944 de <strong>la</strong> «Commission mixte»; cf. également DDS, volume 15, p. 173. Cf. également DDS, volume 14,<br />

p. 256; AFB E 2001 (E) 2, volume 575, notice «Entwicklung der Reichsbankspitze 1940–1944», 18.11.1944. Cf. aussi<br />

notes 3 <strong>et</strong> 203 ci-dessus.<br />

217 Pour <strong>la</strong> définition cf. chapitre 5, note 2, du présent rapport.<br />

218 PA/AA Bonn, R 108101 Ha Pol II b: <strong>Suisse</strong> 13A volume 7, Note du 19.12.1944 de Bruns <strong>sur</strong> <strong>les</strong> hypothèques suisses<br />

avec c<strong>la</strong>use-or. <strong>La</strong> question des intérêts <strong>sur</strong> <strong>les</strong> d<strong>et</strong>tes hypothécaires libellées en francs <strong>sur</strong> des immeub<strong>les</strong> endommagés<br />

ou détruits par <strong>la</strong> guerre est intéressante dans <strong>la</strong> me<strong>sur</strong>e où elle illustre l’obstination avec <strong>la</strong>quelle <strong>la</strong> <strong>Suisse</strong> se battait<br />

pour chaque franc se trouvant en Allemagne.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!