07.01.2013 Views

La Suisse et les transactions sur l'or pendant la Seconde Guerre ...

La Suisse et les transactions sur l'or pendant la Seconde Guerre ...

La Suisse et les transactions sur l'or pendant la Seconde Guerre ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rapport intermédiaire <strong>sur</strong> l’or 181 Chapitre 5<br />

Puhl, attira l’attention de Koenig <strong>sur</strong> le fait «que le recul des échanges commerciaux avec<br />

l’Allemagne a fortement réduit <strong>la</strong> quote-part libre de <strong>la</strong> Reichsbank, raison pour <strong>la</strong>quelle il est<br />

quasiment impossible à <strong>la</strong> Reichsbank d’honorer différents paiements, par exemple au titre des<br />

hypothèques avec c<strong>la</strong>use-or, des transferts du secteur des as<strong>sur</strong>ances, <strong>et</strong>c., dans <strong>la</strong> même<br />

me<strong>sur</strong>e qu’auparavant». Koenig répondit que ces paiements décou<strong>la</strong>ient d’engagements pris en<br />

dehors de l’accord de compensation. Ainsi, ces transferts, qui représentaient chaque année<br />

quelque 20 millions de francs, étaient «étroitement liés» avec <strong>les</strong> ventes d’or à <strong>la</strong> BNS prévues<br />

par <strong>la</strong> Reichsbank pour <strong>la</strong> mi-décembre 1944 <strong>et</strong> une seconde fois pour <strong>la</strong> mi-janvier 1945. 19<br />

Lorsque <strong>la</strong> quote-part libre de <strong>la</strong> Reichsbank fut définitivement supprimée lors de l’expiration<br />

de l’accord économique germano-suisse à <strong>la</strong> mi-février 1945, aucun doute ne pouvait subsister<br />

quant à <strong>la</strong> source des transferts convenus dans le protocole final du 28 février 1945: «<strong>La</strong><br />

question de savoir s’ils [<strong>les</strong> Allemands] sont réellement en me<strong>sur</strong>e» de régler le montant de 13<br />

millions de francs réc<strong>la</strong>mé par <strong>les</strong> compagnies d’as<strong>sur</strong>ances suisses, dont 9 millions échoient<br />

immédiatement, «dépendra de <strong>la</strong> possibilité qu’ils auront de se procurer ces devises en vendant<br />

de l’or à <strong>la</strong> Banque nationale suisse». 20<br />

<strong>La</strong> <strong>Suisse</strong> ne se montra disposée à faire des concessions que sous certaines réserves, <strong>et</strong> on<br />

convint de limiter <strong>les</strong> transferts (n<strong>et</strong>s) à 13 millions de francs pour 1945. Les 9 millions de<br />

francs d’intérêts <strong>sur</strong> <strong>les</strong> d<strong>et</strong>tes hypothécaires <strong>et</strong> de paiements ayant trait aux affaires<br />

d’as<strong>sur</strong>ance encore en souffrance pour l’année 1944 devaient être transférés immédiatement,<br />

alors que le montant résiduel de 4 millions de francs n’arriverait à échéance qu’à <strong>la</strong> fin de<br />

l’année. L’accord fut paraphé le 1 er février 1945. Il entra en vigueur le 28 février comme<br />

annexe 2 au «protocole final» germano-suisse de <strong>la</strong> même date. 21 Il servit de fondement aux<br />

négociations complexes menées avec diverses délégations allemandes depuis <strong>les</strong> derniers jours<br />

de février jusqu’à <strong>la</strong> mi-avril 1945. Certaines de ces négociations se déroulèrent parallèlement<br />

aux discussions des banques <strong>et</strong> de différents offices fédéraux. En même temps, <strong>les</strong> compagnies<br />

d’as<strong>sur</strong>ances essayèrent également de réaliser leur objectif par leurs propres moyens:<br />

l’évolution de <strong>la</strong> situation générale exigeait un accord extrêmement rapide; <strong>et</strong> l’on espérait<br />

aboutir, par le biais de re<strong>la</strong>tions amica<strong>les</strong>, à une solution plus avantageuse.<br />

19<br />

Archives BNS, Procès-verbal de <strong>la</strong> réunion du 14./15.12.1944 de <strong>la</strong> direction générale, p. 1466. Cf. également ibid., p.<br />

1467 s. (citation originale en allemand).<br />

20<br />

Archives BNS, Procès-verbal de <strong>la</strong> réunion du 15.3.1945 de <strong>la</strong> direction générale, p. 346 (citation originale en<br />

allemand). Cf. également le recueil complémentaire re<strong>la</strong>tif au compte de virement I 1954 (Nach<strong>les</strong>e zum Girokonto I).<br />

21<br />

Archives de l’Association suisse d’As<strong>sur</strong>ances, Dossier 52A, Procès-verbal de <strong>la</strong> réunion du 14.3.1945 au siège de <strong>la</strong><br />

Rentenanstalt à Zurich entre <strong>les</strong> représentants des autorités fédéra<strong>les</strong> compétentes <strong>et</strong> ceux des compagnies d’as<strong>sur</strong>ances<br />

suisses intéressées, p. 5 s. En raison des conditions extraordinaires régnant en Allemagne, le ministère de l’Economie<br />

du Reich ne prit pas immédiatement connaissance du procès-verbal; il ne transféra pas <strong>les</strong> paiements pour 1944 <strong>et</strong><br />

n’autorisa pas <strong>les</strong> demandes de transfert qui lui avaient été soumises. Cf. également AFB E 2001 (E) 2, volume 565.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!