20.06.2013 Views

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ - Or-Zse

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ - Or-Zse

DOKTORI DISSZERTÁCIÓ - Or-Zse

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Az egyik szerződés főszereplője egyrészt Magdalena Waitzen (Váci Magdolna), Ábrahám<br />

Waitzen leánya, és másrészt Josef Hirsch, Hila Schacherl fia volt. Az eredeti okmány<br />

valószínűleg még 1824 májusában készült, majd 1835. október 28-án az okmányt az eredeti<br />

héber nyelvről német nyelvre fordították le. A fordítás hitelesítésének tanúi jó ismerőseink<br />

voltak, akikről dolgozatom következő részében találunk említést (l. az 1. fejezetben A<br />

vendéglátó és az élelmiszeripar, vagy Az alkalmazottak és értelmiségiek feleségei alcímek<br />

alatt). Tanúk: Jacob Singer és Michael Pariser – az egyik kántor, a másik sámesz és sachter<br />

volt a pesti zsidó közösségben. Nátán Braun, a pesti zsidó közösség közjegyzője az eredeti<br />

szöveget „deutlich und treu” (egyértelműen és hűségesen) fordította le, amit aláírásával<br />

igazolt.<br />

A vőlegény egy arany gyűrűvel a hupa alatt jegyezte el mennyasszonyát, Mózes és Izrael<br />

törvényét megtartva. Az eljegyzés azonos (hagyományos) képletével, amely a gyűrűt és a<br />

hupát, mint a házasságkötés nélkülözhetetlen kellékeit nevezi, találkozunk Rabbi Isak (Izsák)<br />

1826. évi házassági szerződésben is. 136<br />

Josef Hirsch hozománya 3000 korona és 3 ezer bécsi aranypénz volt. Ezen kívül a<br />

hozományához tartozott a sábáti, az ünnepnapi és a hétköznapi ruha. Egy 2250 korona<br />

összegű betétlevél (Vermehrungsbrief) egészítette ki a vagyon vőlegényi részét.<br />

A mennyasszonynak Ábrahám Waitzen hozományként 1500 koronát és megfelelő<br />

ruházatot, valamint egy garancia-levelet adott arról, hogy az örökségből a lányának még<br />

feleannyit fizet, mint az elsőszülött fiának.<br />

A váló záradék kimondja, hogy Josef Hirsch elviselhetetlen magatartása esetén –<br />

amennyiben a feleség emiatt hagyná el őt – tartozik a feleségnek járó tartás megfizetésével,<br />

amelynek mértékét a partnerek által megegyezéses alapon kiválasztott bíróság állapítja meg.<br />

A feleség minden ruháját és ékszerét ebben az esetben visszakapja. Az ítéletet 14 napon belül<br />

kell meghozni.<br />

A halálozási záradék szerint a feleségnek csak az általa bevitt hozománya járna abban az<br />

esetben, ha a férj házasságuk első évében halna meg. Ha a férj házasságuk második évében<br />

halna meg, akkor nemcsak saját hozomány, de a férj hozományának fele is jár a feleségnek.<br />

Az 1845-ös szerződés partnerei Rosa Kraus és Wolf (Farkas) Synaberger voltak. Rosa<br />

Kraus Heinrich Kraus testvére volt. Ezt talán azért írták be a szerződésbe, mert Rosa édesapja<br />

már nem élt. Ez a szerződés is mutatja, hogy noha a zsidó szokások szerint a mennyasszony<br />

beleegyezése szükséges a házasság megkötéséhez, valójában a férfiak adták ki a házasság<br />

136 Uo. Ezen kíívül: Hrotkó Larissza 2008, 17-19<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!