Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Louise és Dieter Hecht sajátos történetírásukban gender orientációjú feminista nyelven<br />
írták le a késői felvilágosodás zsidó társadalmát és annak női rétegét. 56 A késői felvilágosodás<br />
Ausztriát és Németországot a 18. század végén – 19. század elején érintette, vagyis nagyjából<br />
az 1780 és 1800 között. Ez a polgárosodott zsidó társadalom korszaka, amikor két új erkölcsi<br />
mítosz (norma) alakult ki, mely később ősi tradícióként határozta meg a magyarországi<br />
nagyvárosi zsidó nő ideális magatartását. Az egyik hangoztatta, hogy a zsidóság őrzője a<br />
család, és a másik azzal ámította a nőket, hogy központi szerepet játszanak az<br />
áthagyományozásban.<br />
A valóságban – állítják a tanulmány szerzői – a különböző társadalmi, gazdasági és<br />
kulturális tényezők, valamint azok a vallási struktúrák, amelyek szabályozták a zsidó<br />
közösség érintkezését a nem zsidó külső világgal, sokkal nagyobb jelentőséggel bírtak a<br />
zsidóság fenntartásának szempontjából. „Erst als sich diese Strukturen im Zuge der<br />
Aufklärung aufzulösen begannen, übernahm die bürgerliche jüdische Familie einen Teil<br />
dieser Funktionen.“ A zsidó anyák a hagyomány átadásának terén ugyan valóban nagy hatást<br />
gyakoroltak gyermekeire, de a vallási tanároknak sokkal nagyobb tere volt, és ezt a szerepet a<br />
hászkála a férfiaknak tartotta fenn. 57<br />
A pesti zsidó társadalomra a bécsi és berlini viszonyok kétségtelenül nagy hatással voltak,<br />
noha a korabeli társadalmi igényekhez való alkalmazkodás Pesten lassabban történt. Úgy<br />
tűnik azonban, hogy a női és férfi társadalom szétválása egyformán jellemezte a zsidóság<br />
polgárosodását. 58 Ebben a nyelvi szokások is nagy szerepet játszottak. Miközben a zsidó<br />
férfiak mind szélesebb körben használták a német nyelvet, amelynek elterjedésére a<br />
németországi és az osztrák új zsidó liturgiai normák is ösztönöztek, a nők inkább a jiddis<br />
vallási irodalomhoz ragaszkodtak. Így a nők körében elterjedt Cene Rene is csak a 20.<br />
században jelent meg német nyelvű feldolgozásban. A Tkhines (kérőimák) is jiddis nyelven<br />
jelentek meg, pedig éppen ez az irodalom tartalmazta a nyilvános vallásgyakorlás háttérébe<br />
szorult nők vallási vágyait. 59<br />
Összefoglalásban a tanulmány szerzői ismételten kihangsúlyozták, hogy a társadalom<br />
polgárosodása a zsidó társadalmi szerepek változásához vezetett: „… so führte die<br />
Dolgozatomban a cselédlányok és szakácsnők leírása tekintélyes helyet kap, ezért Richarz munkája ugyancsak<br />
releváns.<br />
56 Salondamen und Dienstboten 28-38<br />
57 Uo. 29. Az idézet fordítása: Csak miután a felvilágosodás folyamán megkezdődött e struktúrák fellazulása, a<br />
funkciók egy részét átvette a zsidó polgári család.<br />
58 Hecht 2009. 35<br />
59 Uo.<br />
20