Det nasjonale i Nasjonalbiblioteket
Det nasjonale i Nasjonalbiblioteket
Det nasjonale i Nasjonalbiblioteket
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
152<br />
Leitkultur rundt tusenårsskiftet. Ved å følge debatten i den tyske ukeavisen<br />
Die Zeit i 2000 kunne man se hvordan forslaget ble møtt med<br />
stor skepsis, og begrepet ble omdefinert under diskusjonens løp (Die<br />
Zeit 2000). I de nordiske land har man forsøkt å definere landenes<br />
kulturelle kanon med varierende utfall. Mens det danske<br />
kulturministeriet har definert en offisiell kulturell kanon (Mikkelsen<br />
2006), har et tilsvarende forslag fått liten støtte i Sverige. Felles for<br />
utspillene rundt om i Europa er at de har kommet fra høyresiden og<br />
sentrum i det politiske landskapet. Forsøkene på å definere landets<br />
kultur har også vært integrert i skolenes utdanningsprogrammer og<br />
i introduksjonskurs for nyankomne innvandrere.<br />
I Norge er det bare representanter fra Fremskrittspartiet som har<br />
gått inn for en tilsvarende norsk offisiell kulturkanon, mens de øvrige<br />
politiske partiene har avvist et slikt forslag (Innst. S. nr. 49 (2006–<br />
2007)). <strong>Det</strong> var to tilløp til å etablere en skjønnlitterær kanon i 2007.<br />
<strong>Det</strong> ene kom i form av en bok (Sejersted et al. 2007), mens det andre<br />
var en liste over verk presentert av en jury bestående av ti personer,<br />
som ble nedsatt på Norsk Litteraturfestival på Lillehammer (Norsk<br />
litterær kanon 2008). Begge disse kan betraktes som innlegg i en<br />
pågående litterær debatt. <strong>Det</strong> norske er i stor grad definert gjennom<br />
hverdagsnasjonalisme og ikke gjennom statlige kampanjer.<br />
Innenfor akademia kan man observere et sterkere fokus på<br />
hvordan bibliotekinstitusjonen spiller en rolle i etableringen av en<br />
kulturell kanon, som blant annet i et forskningsprosjekt ved Universitetet<br />
i København (KU 2008). <strong>Det</strong> Kongelige Bibliotek i<br />
Danmark har også engasjert seg i denne virksomheten ved å lage en<br />
webpresentasjon av originalmanuskriptene til verk som kulturministeriet<br />
har valgt å kanonisere (DKB 2006). <strong>Det</strong> norske Nasjonal -<br />
bibliotekets utvalg av materiale til formidling bygger derimot på<br />
institusjonens egne vurderinger. Utvalget kan tolkes som et praktisk<br />
bidrag til etablering eller vedlikehold av en norsk kanon. Slik vi har<br />
sett i <strong>Nasjonalbiblioteket</strong>s praksis for formidling, er det ingen ting<br />
som tyder på at biblioteket vil utfordre etablerte forestillinger i denne<br />
delen av virksomheten.<br />
<strong>Nasjonalbiblioteket</strong> har imidlertid fått en ny rolle, som ansvarlig<br />
for å markere <strong>nasjonale</strong> forfatterjubileer. I 2007 ble biblioteket tildelt<br />
et ansvar fra Kultur- og kirkedepartementet for å holde oversikt over