15.11.2013 Views

kozhakanova-dissertacia.pdf

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ҿмір) шендестіру ҽдісімен қарама-қарсы қою арқылы, екі нҽрсені екі түрлі<br />

сипаттау арқылы тағы да сол негізгі ойын ширата, шыңдай түседі. Мұндағы<br />

«базар» сауда-саттық оpны емес, адам ҿмірінің ең қызықты шағы ретінде<br />

алынып отырған «базар» да ҿте мағыналы астарлау болып шыққан. Абайда<br />

«Базар» сҿзі ҿмірдің баламасы ретінде біршама жиі кездеседі. «Базарға қарап<br />

тұрсам ҽркім барар», т.б.<br />

Татар тіліне Н.Арсланның аудармасы:<br />

Максат – ерак, гомер-аз<br />

Базарым бетте,<br />

Күркҽмлек китте,<br />

Я, ни мҽгьнҽ, үтте яз.<br />

Кире кайтыр юл түгел,<br />

Юл азыгым мул тугел[8,73б.]<br />

«Мақсұт – алыс, ҿмір – шақ», –<br />

деген ақынның жолдарын татар тіліне «Мақсат – алыс, ҿмір – аз» деп аударған.<br />

«Ҿмір» – абстарктылы ұғым, ҽрі ол кҿптік мҽнге ие. Сондықтан оны аз, кҿп деп<br />

ҿлшей алмаймыз. Образды түрде қазақта ҿмірдің қысқалығын «қамшының<br />

сабындай қысқа ҿмір», «күрмеуге келмейтін келте ғұмыр», «диірменнің<br />

тасындай шыр айналған дүние» деген сҿздермен бағалап жатады. Бірақ, «аз<br />

ҿмір» деген тіркес қазақ ҽдеби тілінің нормасында да, ауызекі сҿйлеу стилінде<br />

де қолданылмайтындықтан, «ҿмір аз» дегеннен гҿрі басқалай аударған жҿн бе<br />

деп ойлаймыз. Сондай-ақ, осы аудармада түпнұсқадағы ой қарама-қайшы<br />

келетін мынадай жолдар бар. Абай: «Кеш» деп қайтар жол емес, Жол азығым<br />

мол емес», десе, аудармашы: «Кері қайтар жол түгел, Жол азығым мол түгел»,<br />

деп мүлде бҿлек арнада аударған. Ақын: «Кеш» деп қайтар жол емес, Жол<br />

азығым мол емес» деген жолдар арқылы ҿмірге адам болып келмек бар да,<br />

кетпек бар. Сондықтан, сынаққа берілген аз күндік жалғанда ҿзіңе рухани азық<br />

жина демекші. Осы ойдың сҿлін аудармашы оқырманға дұрыс аударып бере<br />

алмаған.<br />

Қырғыз тіліне А.Токомбаевтың аудармасы:<br />

Кайратым маалим,<br />

Келалбайт алым,<br />

Үмүт алыс, ҿмүр чак;<br />

Ҿткҿн соң базар,<br />

Кайткен соң ажар,<br />

Эмине болот куржалак?!<br />

―Кеч‖ деп кайтар жол эмес,<br />

Жол азыгым мол эмес [11,67б.].<br />

123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!