15.11.2013 Views

kozhakanova-dissertacia.pdf

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Зер сала қарасақ, ешбір аудармашы «ыстық қайрат, нұрлы ақыл, жылы<br />

жүректі» дҽлме-дҽл аударып бере алмаған. Ол шарт та емес. Тіпті мұны қазақ<br />

оқырманының бірі ұқса екіншісі ұға қоймас. Мұндағы «нұрлы ақыл» деген<br />

сҿздің негізгі мағынасы Абайдың толық адам жҿніндегі ұғымдарымен астасып<br />

жатады.<br />

Абайдың осы ҿлеңі ұйғыр тіліндегі И.Һошуровтың аудармасында біршама<br />

сҽтті шыққан деуге болады.<br />

Шуни оқуп, ойлавҽр,болсаң зерҽк,<br />

Ҽмгигиң сат, һар сетиш кимгҽ керҽк?<br />

Учла нҽрсҽ адҽмниң хасийити,<br />

Чидам – ғҽйрҽт, ой - ҽқил, отлуқ жүрҽк [9, 120б.].<br />

Қазақ тіліндегі сҿзбе-сҿз кері аудармасы:<br />

Осыны оқып, ойлай бер, болсаң зерек,<br />

Еңбегің сат, ар сату кімге керек?<br />

Үш-ақ нҽрсе адамның қасиеті,<br />

Шыдам-қайрат, ой-ақыл, отты жүрек<br />

Аударманың соңғы жолында Абайдағы «ыстық қайрат» эпитеті шыдамқайрат<br />

деп, «нұрлы ақыл» эпитеті ой-ақыл болып аударылып, қайрат пен<br />

ақылдың айқындауыш сҿздері аударылмай қалған. Тек осы жолдағы «жылы<br />

жүрек» эпитетін «отты жүрек» деп жүректің ерекше қасиетін кҿрсете<br />

аударған. Жалпы Абай шығармашылығындағы жүрек – жай жүрек емес:<br />

«жылы жүрек», «ыстық жүрек», «асыл жүрек», «ынталы жүрек», «асау жүрек»,<br />

«ызалы жүрек», «жомарт жау жүрек», «жалын жүрек», «жас жүрек», «сорлы<br />

жүрек», «ит жүрек», «қайран жүрек», «үрпиген жүрек», «шошыған жүрек»,<br />

«күйген жүрек», ал енді бірде «жай соғып жатқан ауру жүрек» болып түрлі<br />

сипатта кездеседі. Абай ҿлеңдерінде жүректің ҽр қырын, сезімнің сан қатпарын<br />

ашып кҿрсету үшін алуан түрлі эпитеттер мен метафораларды пайдаланып,<br />

қазақ поэзиясының тілін ҿрістетіп, оны шеберліктің шыңына шығарды.<br />

Абайдың жүрекке қатысты қолданған теңдессіз теңеулері қазақ поэзиясында<br />

даралығымен, жаңалығымен ерекшеленеді. Соның бірі осы «Жылы жүрек»<br />

қолданысы деуімізге болады.<br />

Абайдың филофиялық, этикалық кҿзқарасында ерекше кҿңіл аударатын<br />

келесі бір бүтін ұғым – «Ҿмір» мен «Ҿлім» концептісі.<br />

Адамзат-бүгін адам, ертең топырақ<br />

Бүгінгі ҿмір жарқылдап алдар бірақ.<br />

Ертең ҿзің қайдасың, білемісің,<br />

Ҿлмек үшін туғансың, ойла, шырақ [2, 48б.].<br />

Ақын бұл ҿлеңінде оқырманын «ҿмір» мен «ҿлімнің» арасын түсінуге<br />

шақырады. Жастайынан ислам дінінің шарттарына қанық болып, шариғатқа<br />

86

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!