kozhakanova-dissertacia.pdf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1 АБАЙ ӚЛЕҢДЕРІНІҢ МӘТІНІНДЕГІ МӘН МЕН МАҒЫНА<br />
ЖӘНЕ ОНЫҢ АУДАРЫЛУЫ<br />
1.1. Абайдың ақындық дүниетанымының ӛлең<br />
аудармаларындағы кӛрінісі<br />
Абайдың шығармашылық мұрасын тұтастай алғанда да, жеке бір<br />
туындысын бҿліп алып қарағанда да мазмұн мен мағынаның, мҽннің байлығы<br />
мен тереңдігі ерекше байқалады. Олардың ҽрқайсысының мҽнісін тану,<br />
қабылдау оңай емес. Абайдың ҽр шығармасы, ақынның ҿзі айтқандай, «сырты<br />
күміс, іші алтын» болып келеді. Басқаша айтсақ, ақын шығармасының пішіні<br />
келісті болғанда, мазмұны одан асып түседі. Сондықтан Абай шығармасының<br />
мазмұны мен мағынасын, мҽнін ұғыну, түсіну ҿте қиын. Белгілі бір түсінігі,<br />
білім деңгейі жоқ кісі Абайдың сҿзін де, ойын да тиісті деңгейде түсіне<br />
алмайды. Біздің бұл айтып отырғанымыз Абайды қазақ тілінде оқитын<br />
оқырмандардың қайбір тобына қатысты. Ал, Абайды қазақ тілінде оқи<br />
алмайтындардың Абай туралы түсінігі, Абайдың ақындығы туралы ұғымы<br />
мүлде басқаша болуы мүмкін. Осы тұрғыдан келгенде, Абайдың кҿркемдік<br />
ҽлемін түсіну, оны қабылдау ҿз алдына зерттеу нысаны болуға лайықты, іргелі<br />
ғылыми мҽселелердің бірі болып табылады.<br />
Абай шығармаларының мҽтінін қабылдау ҿте күрделі психикалық процесс.<br />
Ақынның қай шығармасында да құбылыстың, заттардың, жағдаяттар мен<br />
оқиғалардың тұтастай кҿрінісі бейнеленеді. Оларды қабылдау, дҽлірек айтсақ,<br />
эстетикалық қабылдау ҽркімнің парасат деңгейіне сай жүзеге асады. Ал кҿркем<br />
аударманың теориясында қабылдау ұғымы түсіну мен пайымдаудың,<br />
бағалаудың біртұтас болмысы ретінде қарастыруды қажет етеді. Қабылдау<br />
ұғымының ҿзі аударматануда толық айқындалмаған ұғымдардың қатарына<br />
жатады. Соған қарамастан аудармашы үшін түпнұсқаның мҽтінін қабылдауды<br />
аударма үдерісінің бірінші ҽрі негізгі кезеңі ретінде танығанымыз дұрыс. Оған<br />
үстірт қарауға болмайды. Бұл кезеңнің нҽтижелілігі аударма үдерісінің кейінгі<br />
сатыларының бҽрінің де сапалылығының басты шарты болып есептеледі.<br />
Қабылдау, түсіну, пайымдау, бағалау мҽтіндегі мҽнді танудың бірден бір кепілі<br />
болғандықтан, мҽтіндегі негізгі мҽнді танымай тұрып оны нақтылау, айқындау<br />
жҽне аудару мүмкін емес.<br />
Абайдың ҽр шығармасы тұтас бір күрделі құбылыстың бейнесі екендігі<br />
туралы жоғарыда айттық. Ақынның ҽр шығармасының ҿзі де тұтас бір<br />
кҿркемдік құбылыс. Оны сол қалпында, бүтін күйінде қабылдап түсіну қиын.<br />
Оны түсіну үшін алдымен оның жекелеген құрамдас бҿліктерін түсіну қажет.<br />
Бүтіннің бҿлшегін танымайынша бүтінді білу мүмкін болмайды. Сҿйте тұра<br />
бүтіннің бҿлшегін түсіну үшін бүтіннің ҿзінің мҽнін тануға тура келеді. Осы<br />
орайда қабылдау процессіндегі түсінудің ҿзі іргелі мҽселелердің қатарынан<br />
орын алады. Түсіну бар жерде түсіндіру де болады. Түсіну мен түсіндірудің<br />
арақатынасын анықтау да үлкен ізденіс жұмыстарын талап етеді. Бұл мҽселе<br />
6