15.11.2013 Views

kozhakanova-dissertacia.pdf

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1 АБАЙ ӚЛЕҢДЕРІНІҢ МӘТІНІНДЕГІ МӘН МЕН МАҒЫНА<br />

ЖӘНЕ ОНЫҢ АУДАРЫЛУЫ<br />

1.1. Абайдың ақындық дүниетанымының ӛлең<br />

аудармаларындағы кӛрінісі<br />

Абайдың шығармашылық мұрасын тұтастай алғанда да, жеке бір<br />

туындысын бҿліп алып қарағанда да мазмұн мен мағынаның, мҽннің байлығы<br />

мен тереңдігі ерекше байқалады. Олардың ҽрқайсысының мҽнісін тану,<br />

қабылдау оңай емес. Абайдың ҽр шығармасы, ақынның ҿзі айтқандай, «сырты<br />

күміс, іші алтын» болып келеді. Басқаша айтсақ, ақын шығармасының пішіні<br />

келісті болғанда, мазмұны одан асып түседі. Сондықтан Абай шығармасының<br />

мазмұны мен мағынасын, мҽнін ұғыну, түсіну ҿте қиын. Белгілі бір түсінігі,<br />

білім деңгейі жоқ кісі Абайдың сҿзін де, ойын да тиісті деңгейде түсіне<br />

алмайды. Біздің бұл айтып отырғанымыз Абайды қазақ тілінде оқитын<br />

оқырмандардың қайбір тобына қатысты. Ал, Абайды қазақ тілінде оқи<br />

алмайтындардың Абай туралы түсінігі, Абайдың ақындығы туралы ұғымы<br />

мүлде басқаша болуы мүмкін. Осы тұрғыдан келгенде, Абайдың кҿркемдік<br />

ҽлемін түсіну, оны қабылдау ҿз алдына зерттеу нысаны болуға лайықты, іргелі<br />

ғылыми мҽселелердің бірі болып табылады.<br />

Абай шығармаларының мҽтінін қабылдау ҿте күрделі психикалық процесс.<br />

Ақынның қай шығармасында да құбылыстың, заттардың, жағдаяттар мен<br />

оқиғалардың тұтастай кҿрінісі бейнеленеді. Оларды қабылдау, дҽлірек айтсақ,<br />

эстетикалық қабылдау ҽркімнің парасат деңгейіне сай жүзеге асады. Ал кҿркем<br />

аударманың теориясында қабылдау ұғымы түсіну мен пайымдаудың,<br />

бағалаудың біртұтас болмысы ретінде қарастыруды қажет етеді. Қабылдау<br />

ұғымының ҿзі аударматануда толық айқындалмаған ұғымдардың қатарына<br />

жатады. Соған қарамастан аудармашы үшін түпнұсқаның мҽтінін қабылдауды<br />

аударма үдерісінің бірінші ҽрі негізгі кезеңі ретінде танығанымыз дұрыс. Оған<br />

үстірт қарауға болмайды. Бұл кезеңнің нҽтижелілігі аударма үдерісінің кейінгі<br />

сатыларының бҽрінің де сапалылығының басты шарты болып есептеледі.<br />

Қабылдау, түсіну, пайымдау, бағалау мҽтіндегі мҽнді танудың бірден бір кепілі<br />

болғандықтан, мҽтіндегі негізгі мҽнді танымай тұрып оны нақтылау, айқындау<br />

жҽне аудару мүмкін емес.<br />

Абайдың ҽр шығармасы тұтас бір күрделі құбылыстың бейнесі екендігі<br />

туралы жоғарыда айттық. Ақынның ҽр шығармасының ҿзі де тұтас бір<br />

кҿркемдік құбылыс. Оны сол қалпында, бүтін күйінде қабылдап түсіну қиын.<br />

Оны түсіну үшін алдымен оның жекелеген құрамдас бҿліктерін түсіну қажет.<br />

Бүтіннің бҿлшегін танымайынша бүтінді білу мүмкін болмайды. Сҿйте тұра<br />

бүтіннің бҿлшегін түсіну үшін бүтіннің ҿзінің мҽнін тануға тура келеді. Осы<br />

орайда қабылдау процессіндегі түсінудің ҿзі іргелі мҽселелердің қатарынан<br />

орын алады. Түсіну бар жерде түсіндіру де болады. Түсіну мен түсіндірудің<br />

арақатынасын анықтау да үлкен ізденіс жұмыстарын талап етеді. Бұл мҽселе<br />

6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!