27.11.2012 Views

Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski savez

Hrvatski filmski savez

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 11 (2005), br. 42, str. 111 do 114 Petri}, M.: I semiotika i kognitivizam?<br />

va jo{ jednu dimenziju Bucklandova »naklonog, ali ne posve<br />

nekriti~nog« (str. 25) ~itanja prinosâ Francesca Casettija i kasnog<br />

Metza enuncijacijskoj teoriji filma, ’semio-pragmatike’<br />

Rogera Odina, te teorijama filma temeljenima na transformativno-generativnoj<br />

gramatici Michela Colina i Dominiquea<br />

Chateaua. Bucklandova knjiga nipo{to nije tek poku{aj da<br />

se prika`e ne~iji rad, pa ni da se, ne{to ambicioznije, »iznesu<br />

zajedni~ke teorijske postavke kognitivnih semioti~ara filma<br />

i pojasni njihova veza sa {irim tradicijama intelektualne<br />

misli dvadesetog stolje}a« (str. 2-3); ona svjedo~i o autorovoj<br />

»potrebi da ponudi vlastita razrada (nu`no) fragmentarnog<br />

i nepotpunog projekta« (str. 25). Drugim rije~ima, Buckland<br />

u svome djelu zapravo samostalno daje prikaz samosvojna<br />

znanstvenog pristupa prou~avanju filma, posve ravnopravna<br />

s etabliranim klasi~nim, ’modernim’ i kognitivnim<br />

teorijama filma.<br />

Unato~ poticajnoj gra|i {to mu je podastiru autori ~iji opus<br />

komentira, tek Bucklandova vizija i teorijsko znanje dovode<br />

do ponovne klasifikacije njihove teorijske orijentacije od<br />

»novih semiologa filma«, kako ih je nazvao u antologiji njihovih<br />

eseja objavljenoj 1995, do »kognitivnih semioti~ara<br />

filma« u ovoj knjizi. Iako to taj odve} i nepotrebno skroman<br />

autor ne izri~e eksplicitno, iz same strukture knjige vidljivo<br />

je koliko je truda Buckland u nju ulo`io. Upravo slijed i unutarnja<br />

organizacija poglavljâ, autorovo pomalo pomaknuto<br />

~itanje prinosa pojedinih teoreti~ara o kojima se govori te<br />

zaku~aste kombinacije odabranih aspekata njihovih tvrdnji<br />

ponajbolje ukazuju na navodno zajedni~ko zanimanje za kognitivno,<br />

implicirano u njihovu radu.<br />

Primjerice, u drugom poglavlju Buckland »razmatra potencijalni<br />

razvoj kognitivne semantike filma u eseju Michela Colina<br />

Semiologija filma kao kognitivna znanost, u kojemu Colin<br />

pronalazi bliskost izme|u semiotike i kognitivne znanosti,<br />

budu}i da se obje paradigme bave sli~nim pitanjima — jezikom,<br />

vizijom i rje{avanjem problema« (str. 22). Colin je jedini<br />

teoreti~ar iz knjige koji se eksplicitno pozabavio problemima<br />

me|uodnosa semiotike filma i kognitivne znanosti<br />

onako kako ga shva}amo danas. No, tek Bucklandova rasprava<br />

o ograni~enjima Bordwellove teorije filmske percepcije,<br />

razvijene unutar okvira konstruktivisti~ke {kole kognitivne<br />

psihologije, te njegov detaljan prikaz Lakoffovih i Johnsonovih<br />

slikovno temeljenih, inherentno znakovnih i dinami~nih<br />

shema odlu~no pridonose razvoju onoga {to priznaje<br />

kao »vlastitu teoriju kinematografske percepcije, koja percepciju<br />

ukorjenjuje u tjelesnosti tijela« (str. 27).<br />

Isto tako, bilo bi iznimno te{ko klasificirati knjigu Francesca<br />

Cassetija Dentro lo sguardo iz 1986. (hrvatski prijevod engleskog<br />

prijevoda naslova bio bi Unutar pogleda: Fikcionalni<br />

film i njegov gledatelj; Casetti, 1998) unutar ’kognitivne<br />

semiotike filma’. Izvorna ’novosemioti~ka’ etiketa, ili, radije,<br />

tek ’semioti~ka’, svakako bi Casettijevoj knjizi pristajala<br />

bolje nego njezina sada{nja implicitna ’kognitivno-semioti~ka’<br />

oznaka. ^lanci prikazani u knjizi nastali su na tragu tekstualne<br />

semiotike i reader-response studija koje su im prethodile,<br />

te su teoriju enuncijacije (iskazivanja) uporabili na na-<br />

~in koji je cijeli argument samo jo{ vi{e pribli`io kognitivnim<br />

problemima filmologije. Nadalje, upravo Bucklandova po-<br />

112<br />

drobna analiza distinkcije Émilea Benvenistea izme|u pojmova<br />

’histoire’ i ’discours’, te na~ina na koji se ona odra`ava<br />

u Metzovoj knjizi L’Enonciation impersonnelle, ou le site<br />

du film (Metz, 1991), ba{ kao i analiza Metzovih prethodnih<br />

eseja i utjecaja Casettija na njegovu teoriju enuncijacije,<br />

smje{ta Casettija u {iri okvir Bucklandove predvi|ene »kognitivne<br />

semiotike filma«.<br />

Kreativna obrada<br />

Nigdje se, me|utim, Bucklandova ruka ne osjeti vi{e nego u<br />

zavr{nom poglavlju, u kojemu — pozivaju}i se na razrade teorije<br />

Noama Chomskog autora Colina i Chateaua — govori<br />

o mogu}nostima razvoja generativne teorije filmske gramatike.<br />

Primjerice, u dijelu poglavlja koje se odnosi na prednosti<br />

i slabosti teorije filma nabrojene u djelu Le Cinema<br />

comme language Dominiquea Chateaua (1987), poku{avaju-<br />

}i opravdati stilske varijacije filmskoga jezika koje izlaze iz<br />

okvira logike strogo kodirana klasi~nog narativnog filma,<br />

Buckland pro{iruje i djelomice preokre}e autorovu izvornu<br />

postavku pozivanjem na djela nekolicine drugih teoreti~ara<br />

i njihovim kreativnim tuma~enjem.<br />

Ponajprije, odlu~uje da — unato~ Metzovu zdru`ivanju klasi~noga<br />

narativnog filma s <strong>filmski</strong>m jezikom i jasnoj opreci<br />

prema stavovima {to ih je izrekao Chateau — on »i dalje `eli<br />

priznati prvenstvo osam sintagmatskih tipova koje je Metzova<br />

velika sintagmatika identificirala kao one koji predstavljaju<br />

standardan <strong>filmski</strong> jezik (i gramatiku) zbog njihova reificirana<br />

statusa (str. 121). Potom prelazi na analizu Katzova<br />

pro{irenja studije Noama Chomskog iz 1964. o stupnjevima<br />

gramatikalnosti, komentira Chateuovo prei{~itavanje Metzove<br />

interpretacije sekvence iz Godardova djela Ludi Pierrot<br />

(Pierrot le fou) referiraju}i se na teoriju traga Noama Chomskog,<br />

uvodi u raspravu kognitivno na~elo relevantnosti<br />

Sperbera i Wilsona, nakratko se doti~e Bordwellovih obja{njenja<br />

naracije u fikcijskom filmu te naposljetku rabi koncept<br />

pravila preferencije koji su Lerdhal i Jackendoff razvili<br />

unutar svoje generativne teorije tonalne glazbe.<br />

Sve to dokazuje — »unato~ Chateauu«, koji »naizgled tvrdi«<br />

(str. 126) da je analizirana sekvenca tek obi~na sekvenca<br />

koja je pro{la kroz proces transformacije — kako analizirani<br />

materijal, zapravo, zna~i »negramati~nu, ali prihvatljivu<br />

filmsku sekvencu« (str. 127), i da je ({ire gledano) mogu}e<br />

teoretski objasniti ulogu »polugramati~nih re~enica« (tj. »polusekvenci«)<br />

u filmskom shva}anju unutar okvira nove generativne<br />

teorije filmske gramatike.<br />

To ne zna~i da se Buckland suprotstavlja Chateauu, nego tek<br />

da u ovoj konkretnoj analizi ide mnogo dalje nego navedeni<br />

autor, propitkuju}i posljedice nekih njegovih izvornih postavki.<br />

Osim donekle neutralnijega prikaza ’modusâ’, ’operacija’<br />

i ’institucija’ filmske ’semiopragmatike’ Rogera Odina,<br />

svako poglavlje Bucklandove knjige zavr{ava preformuliranjem<br />

ili pro{irivanjem izvornih postulata teorija koje se<br />

~itatelju predstavljaju. Tako|er treba spomenuti da njegova<br />

knjiga nije organizirana ni kronolo{ki, ni kao strogi prikaz<br />

opusa pojedinih autora, nego tematski, tako da pridonese<br />

Bucklandovoj tezi o op}oj ’kognitivnoj semiotici’.<br />

H R V A T S K I F I L M S K I L J E T O P I S 42/2005.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!