Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 11 (2005), br. 42, str. 115 do 118 Brlek, T.: Privid zablude<br />
ja, odlike onoga {to se mo`e ispripovijedati, »`ivota« kao<br />
gra|e pripovijesti, fabule koja je postala si`e. Dakako, koliki<br />
god da je opseg onoga na {to je interpretativno primjenjiv,<br />
naslovni se pojam zacijelo ne odnosi na sve to na isti na~in.<br />
Na razini doslovnog zna~enja, koje pokre}e fabularni tok, s<br />
ceste, na kojoj je smrt u zra~nom napadu bila vi{e nego izvjesna<br />
mogu}nost, skre}u Odile i njezina djeca, i to upravo<br />
na Yvanov nagovor. Sâm je pak Yvan, kako se uskoro pokazuje,<br />
i lutalica i gre{nik, zabludjela ov~ica stada koje se pona{a<br />
u skladu s vladaju}im dru{tvenim konvencijama. Ljubavni<br />
~in kojim kulminira odnos Odile i Yvana, neuobi~ajena<br />
narav kojega je nagla{ena i dijalogom, smje{ten je nimalo<br />
slu~ajno u prirodu, dodu{e neposredno ispred ku}e, no time<br />
se samo jo{ vi{e isti~e da se zbiva izvan nje. Ni posljedice<br />
skretanja s puta nisu uvijek iste. Za Yvana, pravi put ustanovljenog<br />
poretka, nakon kratkotrajne idile koja mu je omogu}ila<br />
simboli~ko samoostvarenje, zna~i povratak u bezizlaznu<br />
situaciju koja mo`e biti razrije{ena jedino samoubojstvom,<br />
kao {to najavljuje pripovijest o prijatelju koji je u~inio<br />
upravo ono {to }e na kraju u~initi Yvan, nesumnjivo iz<br />
istih razloga. Za Odile i njezinu djecu skretanje je, naprotiv,<br />
bilo nu`an preduvjet pre`ivljavanja, u doslovnom i metafori~kom<br />
smislu. Shodno tome, za Francusku, u kojoj se nakon<br />
kratkotrajnog bezvla|a koje je omogu}ilo predo~ene doga-<br />
|aje pod okupatorskim re`imom ponovno uspostavlja red, u<br />
116<br />
Bez izlaza<br />
najmanju bi se ruku moglo re}i da u sebi sada uklju~uje i suprotno<br />
mi{ljenje o tome tko je zapravo skrenuo s puta i {to<br />
je u stvari zabluda.<br />
Il n’y a pas de des grandes personnes. Nema odraslih osoba<br />
— re~enica s po~etka Malrauxovih Antimemoara osobito je<br />
prikladna kao opis ~etvero likova skrenulih s puta, premda<br />
su samo dvoje od njih doslovno djeca, dok drugo dvoje nominalno<br />
pripadaju svijetu odraslih. No za Odile rat zna~i ru-<br />
{enje svih izvjesnosti gra|anske egzistencije, predo~eno na<br />
po~etku filma na op}enitoj razini nijemim crno-bijelim<br />
snimcima. Prisiljena napustiti spaljeni automobil pogo|en iz<br />
zraka te se otputiti u {umu, ona i osobno gubi za{titne mehanizme<br />
kulture, pri ~emu je {ok proizvoljnosti smrti toliki<br />
da zna~i infantilizaciju, nagla{ene prizorom u kojem se Odile<br />
od straha pomokri u ga}e. Jedino je maj~inski instinkt, to<br />
jest briga za djecu, odr`ava budnom, dok Cathy naprotiv u<br />
vi{e prizora bezbri`no spava usprkos op}oj napetosti. I na<br />
povr{ini, {to je pak zorno predo~eno u prizorima opu{tanja<br />
u kadi, mogu}eg tek kad se civilizacijska sigurnost barem nakratko<br />
obnovi, i Odile si mo`e dopustiti da zaroni u druk~ije<br />
prostore, {to ih predstavlja drasti~no skra}ena perspektiva.<br />
Yvan, pak, nije sasvim odrastao, kako doslovno, tako i<br />
stoga {to nije socijalno integriran. U ratnim uvjetima, {to u<br />
ovom slu~aju u prvom redu zna~i odsutnost oca — koji je<br />
H R V A T S K I F I L M S K I L J E T O P I S 42/2005.