Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...
Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...
Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Anmerkungen.<br />
Zu den Literalurangaben vgl. die Einteilung.<br />
V. 1 fT. Vgl. Klaeber, E. St. 42, 327 und die Traefatio' in der<br />
röm. Meßliturgie: Vere dignum et justum est, aeqiium et salutare,<br />
nos tibi semper et undique gratias agere, ferner den Anfang von<br />
Caedmons Hymnus: Nu scylun hergan hefsenrtc^s uard. — 8. Zu<br />
heagum vgl. Sievers, Ags. Gr. § 295 Anm. 1. — 9. Zu stvldf^orm<br />
vgl. V. 1154 u. Rats. 4,72; aber auch cs:> freom wäre möglich (cf.<br />
Bosw.-Toller), vielleicht besser. Zur Interpunktion vgl. Jovy S. 28. —<br />
10. <strong>Die</strong> Änderung ist metrisch notwendig, vgl. V. 118. — 13. An<br />
eine Präpos. änd vermag ich nicht zu glauben. Vgl. übrigens<br />
V. 20. — 20. mid mit Acc. ist anglisch, vgl. Napier, Angl. 10, 138 f.<br />
u. Jovy S. 22, 12. — 22. engla hängt ab von dsel. Zur Lehre vom<br />
Sturze der Engel, die auf Gregor d. Gr. zurückgeht, vgl. Hönncher,<br />
Angl. 8, 41 ff. — 32 ff. Vgl. Jes. 14, 13 fr.: In caeluni coyiscendam,<br />
super astra dei exaltabo soliuni meum, sedebo in nionte testamenti,<br />
in lateribus aquilonis etc., was allegorisch auf Luzifer bezogen<br />
wurde. — 39 ff. bldan ist erst mit den Gen. PI. wra;cna, dann<br />
mit dem Ac. PI. gästas verbunden. — 48. Das Metrum fordert<br />
ead, das adverbial gebrauchte iSeutrum des Adj. — 51. Ich bessere<br />
heilste in hehsta 'der Höchste', sc. Gott. — 62. hi7n ist reflexiv "^sibi'.<br />
— 63. t/r ist eine phonetische Schreibung, da das -e vor on elidiert<br />
ist; eedele: Gott. Es ist aber wohl besser mit <strong>Junius</strong> u. Grein<br />
edle, Instr. von edel, dafür zu lesen. — 65. sce<strong>of</strong>: nordhumbr. Form<br />
für sceaf. — 69. forod hat kurzen Vokal, vgl. Greins Sprachsch. —<br />
71 f. Vgl. hierzu Sievers, Beitr. 19, 444 f. Anm. 2. — 72. Zur Verstrennung<br />
s. Sievers, Beitr. 10, 512. — 76. pystrum: vgl. V. 127<br />
u. 144, dazu Grimm, Beitr. S. 38 ff. — 82. Der Opt. hüan ist sinnlos,<br />
1. büdan = bädon oder 1. büad? — 98. roderas ist Gen. Sing.,<br />
vgl. V. 148, 1835 u. 2133.<br />
102. Sende, sc. he. — 108. dSorc gesweorc: Binnenreim, wie<br />
V. 10b, llSb, 178b, 202b, 780a, 899b, 1942b. — 112 flf. Vgl. Caedmons<br />
Hymnus V. 5 ff. (nach der Cambr. Hs.):<br />
5 he xrist scöp xlda barnum<br />
heben til hröfe, häleg scepfpjenfdj: