Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...
Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...
Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
—<br />
i)6 Anmerkungen V. 1051<br />
Vllb.<br />
der Agss. S. 47. — 1051. Hinter tunglum gehört ein Komma. —<br />
1057. for tvonhygdum : 'verwegen', vgl. Grimm S. 143. — 1060. Zu<br />
strengum vgl. il). S. 13:2. — 1061. Zu mierda vgl. ib. S. 147 f.<br />
~<br />
1071. mihi ist im PI. häufig, vgl. ib. S. 1491. — 1077. Auch<br />
heapum ist beliebt, vgl. ib. S. 163. Zu hlöcon vgl. Sievers, Beitr. 19,<br />
451 ^ Auch tohleopon wäre denkbar. — 1081. feowcr wegas:<br />
von den vier Himmelsrichtungen, vgl. Hönncher S. 68. — 1083.<br />
bü: das Neutr. steht, weil das Mask. torr und das Fem. burh folgen.<br />
— 1088. on gehört zum Acc. rlni. — 1089. Zu peaivum vgl. Grimm<br />
S. 1331. — 1091. Bahilöne = Ur Chaldaeorum, wo Thare nach Gen.<br />
XI, 28 u. 31 leble, vgl. Hönncher aaO. — 1093. Über ivies fiäten<br />
vgl. Klaeber, Angl. 25, 288 f. — 1094. Abraham wird stets zweisilbig<br />
als Abram, resp. Abräm gemessen. — 1099. Lies Abräm, wie<br />
V. 1119.<br />
1100. Zum PI. ledelu vgl. Grimm S. 163 f. - 1102. Vgl. Cosijn,<br />
Beitr. 19,451. Ich fasse bearn als Subjekt, hie als Obj. Xnch. drihta<br />
iaforan wäre richtig. — 1104. 7i/m: 'sibi'. — 1107. Oder 1. 6'arra«.*'<br />
Wegen der Verdoppelung des r vgl. Pogatscher, QF. 64, 34 f —<br />
11 17 f. hine gehört zu mid. — 1120. Vgl. arab. Charrän, gr. Kdppai,<br />
lat.<br />
Carrhae. — W'i'i.wlcum: vgl. zu V. 946. — 1131. Lies Cärrän, wie<br />
1162. — 1132. Hinter edelstöl gehört ein !<br />
-<br />
1136. Desgl. hinter<br />
foldan. — 1139. Konslr. ic sette on hine mine tvergdo. — 1143. Vgl.<br />
Graz S. 73, sowie V. 1032. — 1150. ßtne gehört zu fromcynne. —<br />
1152. Für das seltsame Egipta will Grein Assyria setzen. — 1153.<br />
Zu gumcystum {= 1194) s. Grimm S. 158. — 1156. ceapas ist Variation<br />
von iehte 1151. — 1168. Durch die Umstellung wird V. 1169 korrekt.<br />
Man könnte auch pxr hinter Äbr. ergänzen. — 1175. Über wlbed =<br />
^'lolh-beod vgl. Kluge, Beitr. 8, 527. — 1176. Lies onsiegde. - 1178.<br />
eastan: richtiger wäre nordan. — 1183. Zu botl-wela = welig botl<br />
vgl eard-hifu 'liebe Heimat' u. ä. Bethlem beruht hier und später<br />
natürlich auf Verwechslung mit Be<strong>the</strong>l. — 1186. Zu eastan vgl. zu<br />
V. 1178. — 1191. Lies onsxgde. — 1193. Vgl. Cosijn, Beitr. 19, 452<br />
(zu V. 1917).<br />
1202. Vgl. Dan. 150 u. 737. — 1212. Vor pe ist vielleicht o/«(Z<br />
zu ergänzen? — 1215. Zu freondm. vgl. Cosijn S. 451. — 1220. Zu<br />
feorren cumen vgl. Klaeber, Angl. 25, 301. — 1233. Vgl. Graz S. 73.<br />
Ich lasse drihtl. prädikativ. — 1234. Oder 1. tvynsum (vgl. V. 1239)<br />
für maenegum'^ — 1236f. faegtrro ist Gen. PI. des Kompar., zu idesa<br />
gehörig und abhängig von lyt, vgl. Sievers, Beitr. 11, 352. Über<br />
Munnon 'wandelten' vgl. ib. — 1238. Sarräi ist Gen. — 1249. heht,<br />
-erg. 'kommen, holen'. — 1251. wine ist Acc. PI. — 1252. ödre dug.<br />
ist Gen., abhängig von wine. — 1257. Oder erg. Mm nach Da,<br />
vgl. V. 1104. — 1259. Graz S. 73 streicht hie. — 1263. Vgl. V. 1160.<br />
on willan gehört zu Ixddon, vgl. Cosijn S. 451. — 1268. westan: vgl.<br />
V. 1186, wo er eastan kommt! — 1271. Lies onsxgde. — 1275. Sprich