28.12.2013 Aufrufe

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

82 V. 2161—2186. Sara und Ismael.<br />

(2775) siddan him ^rest J)urh his ||<br />

ägen word [S. 133]<br />

J)one dsegwillan drihten bodode.<br />

f*ä seo W3^rd geweard, ])xt '^xt wif geseah<br />

for Abrahame Israäel plegan,<br />

2165 dger hie aet swgesendum s£eton bütü<br />

''2780) on hige hälig 07id heora hivvan eall<br />

druncon ond drymdon. Pä cwsed drihtlecu mseg,<br />

bryd tö beorne: 'Forgif me, beaga weard,<br />

'min sw^s fre[g]a! Hat sidian<br />

2170 'Agar ellor ond Ismäel<br />

(2785) 'J£edan mid hie! Ne beod we lang somed<br />

Svillum minum, gif ic wealdan möt.<br />

'Ngefre Ismäel wid Isace,<br />

'wid min ägen bearn yrfe dseled<br />

2175 'on laste |)e, |)onne <strong>of</strong> lice |)0<br />

(2790) 'aldor äsendest.' —<br />

||<br />

f*ä wses Abrahame [S. 134]<br />

weorce on möde, l^ast he on \vr£ec drife<br />

his selfes sunu; |)ä com söd metod<br />

freom on fultum: wiste ferhd guman<br />

2180 cearum on clommum. — Cyning engla sprsec<br />

(2795) tö Abrahame, ece drihten:<br />

'Läit |)e äslüpan sorge <strong>of</strong> breostum,<br />

'mödgewinnan ond mseged hire^<br />

'bryde I)Tnre! Hat bütü aweg<br />

2185 'Agar feran ond Ismäel,<br />

(2800) 'cniht <strong>of</strong> cydde! Ic his cynn gedö<br />

fecitque Abr. grande convivium in die ablactationis eins. 9. (2163)Cumque<br />

vidisset Sara filium Agar ludenlem cum Isaac<br />

,<br />

dixit ad Abr.: 10. 'Ejice ancillam hanc et filium eius: non enim<br />

erit heres filius ancillae cum filio meo Isaac!' 11. (2176) Dure<br />

accepit hoc Abr. pro filio suo. 12. Cui dixit deus: (2182) '^Non tibi<br />

videatur asperum super puero et super ancilla tua: omnia, quae<br />

dixerit tibi Sara, audi vocem eius!<br />

2166 on hige haiig Schu. ] haiig on hige. 2169 sidian Th. ]<br />

siddan. 2175 <strong>of</strong> lice l>u Schu. ]<br />

|)u <strong>of</strong> lice. 2178 Rasur vor sunu

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!