28.12.2013 Aufrufe

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

74 Y. 1952—1978. Loths Weib. Abrahams Blick auf Sodoma.<br />

se monlica (J)«f is m£ere spell)<br />

stille wunode, J)£er hie sträng begeat<br />

wite, J)8es heo wordum wuldres |)egna<br />

1955 hyran ne wolde: nü sceal heard 07id steap<br />

(2570) on J)äm wicum wyrde bidan,<br />

drihtnes dömes, hwonne dögora rim,<br />

woruld gewite. pR't is wundra sum,<br />

Joära de geworhte wuldres aldor.<br />

||<br />

1960 HiM J)ä Abraham gewät äna gangan XXXVII.<br />

(2575) mid gerdaege, l)xf h[e] eft gestöd, [S. 121]<br />

|)£er wordum äer wid his waldend sprsec<br />

fröd frumgära. He geseah from foldan tip<br />

Wide fleogan wselgrimne reo.<br />

1965 Hie |)0es wlenco onwöd ond wingedrync,<br />

(2580) '^xt hie firendseda tö frece wurdon,<br />

synna |)rlste: söd <strong>of</strong>ergeaton,<br />

drihtnes dömas ond hwä him dugeda forgeaf,<br />

bläd on burgum; for|)on him brego engla<br />

1970 wylmhätne lig tö wrsece sende.<br />

(2585) Waldend üsser gemunde wäerfsest J)ä<br />

Abraham ärlice, swä he <strong>of</strong>t dyde<br />

le<strong>of</strong>ne mannan, Löth generede,<br />

m^g iDses ödres^ ])ä, seo msEnegeo forweard.<br />

1975 Ne dorste J)ä dädröf hale<br />

(2590) for frean egesan on f)äm festenne<br />

leng eardigean, ac him Löth gewät<br />

<strong>of</strong> byrig gangan {|<br />

ond his bearn somed [S. 122]<br />

27. (1960) Abr. autem consurgens mane, ubi steterat prius<br />

cum domino, 28. intuitus est Sodomam et Gomorrham viditque<br />

ascendentem favillam de terra quasi formacis fumum. 29. Cum<br />

enim subverteret deus civitates regionis illius, (1971) recordatus<br />

Abrahae, liberavit Lolh de subversione urbium, in quibus habitaverat.<br />

.30. Ascenditque Loth de Segor et mansit in monte, duae<br />

quoque filiae eius cum eo, timuerat enim manere in Segor,<br />

19.57 hwonne] dos 2. n üb. d. Z. 1960 Oben Baum für 1 Bild.<br />

1961 he Tli. 1971 wter auf Ras. 1977 eard. auf Ras.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!