Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...
Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...
Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
74 Y. 1952—1978. Loths Weib. Abrahams Blick auf Sodoma.<br />
se monlica (J)«f is m£ere spell)<br />
stille wunode, J)£er hie sträng begeat<br />
wite, J)8es heo wordum wuldres |)egna<br />
1955 hyran ne wolde: nü sceal heard 07id steap<br />
(2570) on J)äm wicum wyrde bidan,<br />
drihtnes dömes, hwonne dögora rim,<br />
woruld gewite. pR't is wundra sum,<br />
Joära de geworhte wuldres aldor.<br />
||<br />
1960 HiM J)ä Abraham gewät äna gangan XXXVII.<br />
(2575) mid gerdaege, l)xf h[e] eft gestöd, [S. 121]<br />
|)£er wordum äer wid his waldend sprsec<br />
fröd frumgära. He geseah from foldan tip<br />
Wide fleogan wselgrimne reo.<br />
1965 Hie |)0es wlenco onwöd ond wingedrync,<br />
(2580) '^xt hie firendseda tö frece wurdon,<br />
synna |)rlste: söd <strong>of</strong>ergeaton,<br />
drihtnes dömas ond hwä him dugeda forgeaf,<br />
bläd on burgum; for|)on him brego engla<br />
1970 wylmhätne lig tö wrsece sende.<br />
(2585) Waldend üsser gemunde wäerfsest J)ä<br />
Abraham ärlice, swä he <strong>of</strong>t dyde<br />
le<strong>of</strong>ne mannan, Löth generede,<br />
m^g iDses ödres^ ])ä, seo msEnegeo forweard.<br />
1975 Ne dorste J)ä dädröf hale<br />
(2590) for frean egesan on f)äm festenne<br />
leng eardigean, ac him Löth gewät<br />
<strong>of</strong> byrig gangan {|<br />
ond his bearn somed [S. 122]<br />
27. (1960) Abr. autem consurgens mane, ubi steterat prius<br />
cum domino, 28. intuitus est Sodomam et Gomorrham viditque<br />
ascendentem favillam de terra quasi formacis fumum. 29. Cum<br />
enim subverteret deus civitates regionis illius, (1971) recordatus<br />
Abrahae, liberavit Lolh de subversione urbium, in quibus habitaverat.<br />
.30. Ascenditque Loth de Segor et mansit in monte, duae<br />
quoque filiae eius cum eo, timuerat enim manere in Segor,<br />
19.57 hwonne] dos 2. n üb. d. Z. 1960 Oben Baum für 1 Bild.<br />
1961 he Tli. 1971 wter auf Ras. 1977 eard. auf Ras.