28.12.2013 Aufrufe

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

!<br />

V. 1565— 1590. Gottes Verheißungen. 59<br />

(2180) 'on sefan swide; ic sylf ne ma3g<br />

||<br />

1566 'r^d ähycgan. (ased gerefa min [S. 100]<br />

'faegen freobearnum, fseste mynted<br />

'^inge|)ancum, l^xt me eefter sin<br />

'eaforan sine yrfeweardas:<br />

1570 'geseod, l)%t me <strong>of</strong> bryde bearn ne Avöcon.'<br />

(2185) Hirn |)ä ^dre god owiswarode:<br />

"^Näfre gerefan rädad |)Ine<br />

'eafora[n] yrfe: ac J)in ägen bearn<br />

'frcetwa healded, \-)onne f)in fl^sc liged.<br />

1575 'Sceawa he<strong>of</strong>onhyrste [ond hädre] gerim<br />

(2190) 'rodores tungel, J)ä<br />

nü rüme heora<br />

Svuldorfiestne wlite wide dälad<br />

'<strong>of</strong>er bräd brymu beorhte scinan<br />

"^Swilc bid mägburh menigo |)inre<br />

1580 'folcbearniim frome. Ne iSt J)0 J)in ferhd wesan<br />

(2195) 'sorgum äsäled. Gien |)e sunu weorded,<br />

'bearn <strong>of</strong> bryde |)urh gebyrd cumen,<br />

'^se de pefter bid yrfes hyrde<br />

"^göde m£ere. Ne geömra |)ü:<br />

1585 'ic eom se waldend, se |)e for wintra fela<br />

(2200) '<strong>of</strong> Caldea ceastre älgedde<br />

'feowera sumne, gehet {>e folcstede<br />

'wide to gewealde: ic |)e wäre nü,<br />

'mago Ebrea, mine seile,<br />

1590 '^let sceal fromcynne folde |)ine<br />

Mihi autem non dedisti semen : et ecce vernaculus meus heres<br />

meus erit.' 4. (1571) Statirnque sermo domini factus est ad eum<br />

dicens: 'Non erit hie heres tuus, sed qui egredietur de utero tuo,<br />

ipsum habe])is heredem. 5 Suspice caelum et numera Stellas,<br />

si potes! Sic erit semen tuurn.' 7. (1585) Ego<br />

dominus qui eduxi te de Ur Chaldaeorum, ut darem tibi terram<br />

istam, ut possideres eam<br />

'<br />

18. In illo die pepigit dominus<br />

foedus cum Abram dicens: 'Semini tuo dabo terram hanc<br />

1568 sie. 1573 eaforan TA. 1575 ond hadre ScT^t«. 1581 asaeled<br />

Jh.] fesaeled. 1587 feow. ] o ojis w hon-iff.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!