28.12.2013 Aufrufe

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

V. 387—410. Kains Bestrafung. 15.<br />

Him da se cystleasa cwealmes wyrhta<br />

(1005) sedre ?efter |)on andswarode:<br />

'Ne can ic Abeles ör ne före,<br />

390 'hleomseges sid: ne ic hyrde wpes<br />

'^bröder mines!' — Him |)ä brego engla,<br />

gödspedig gast gean |)ingade:<br />

(1010) 'Hwffit befealdest |)Q folmum J)inum<br />

'wrädura on waslbedd w^rf8es[t]ne rinc,<br />

395 'brödor J)inne, ond bis blöd tö me<br />

"^cleopad ond clged? Pü J)fe3 cwealmes scealt<br />

Svite vv?innan ond on wreec bweorfan<br />

(1015) 'äwyrged tö widan aldre: ne seled pe wsestmas<br />

eorde<br />

'wlitige tö woruldnytte, ac heo wseldreore swealb<br />

400 'bälge <strong>of</strong> bandum |)Iniim: for|)on heo |)e brödra<br />

<strong>of</strong>tibd<br />

'glgemes grene foide. fü scealt geömor bweorfan,<br />

'ärleas <strong>of</strong> earde |)Inum, swä J)ü Abele wurde<br />

(1020) 'tö feorhbanan: for|)on pO flema scealt<br />

'widläst wrecan, winemägura lad!'<br />

405 Him |)ä [^dre] Cain ow(7swarode:<br />

'Ne J)earf ic ^nigre äre wen an<br />

'on woruldrice, ac ic forworht btebbe,<br />

(1025) 'be<strong>of</strong>ona beahcyning, byldo |)ine,<br />

'lufan ond freode: for|)on ic ||<br />

lästas sceal [8.49]<br />

410 'wean on wenum wIde lecgan,<br />

Qui respondit: 'Nescio. (390) Nam custos fratris mei sum<br />

ego?' 10. Dixitque ad eum: 'Quid fecisti? Vox sanguinis fratris tui<br />

clamat ad me de terra. 11. Nunc igitur maledictus eris super<br />

terram, quae aperuit os suum et suscepit sanguinem fratris tui<br />

(400) de manu tua 12. Cum operatus fueris eam, non dabit tibi<br />

fructus suos: vagus et pr<strong>of</strong>ugus eris super terram.' 13. Dixitque<br />

Cain ad dominum : 'Maior est iniquitas mea, quam ut veniam<br />

merear.<br />

893 befelldest Bon. 394 fiestne Th.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!