28.12.2013 Aufrufe

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

Die ältere Genesis. [The text of the Junius Manuscript of Caedmon's ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

V. 810-S3S. <strong>Die</strong> Aussendung des Raben. 31<br />

810 frea aälmihtig frecenra sida<br />

reste ägeafe, J)Sra he rüme dreah,<br />

|)ä hine on siinde geond sldne grund<br />

(1430) wonne yda wide bseron.<br />

Holm wses heononweard; hteled langode,<br />

815 wseglidende, swilce wif heora,<br />

hwonne hie <strong>of</strong> nearwe <strong>of</strong>er nfegledbord<br />

<strong>of</strong>er streamstade st£eppan mosten<br />

(1435) onä <strong>of</strong> enge üt ähta l^dan.<br />

f'ä fandode fordweard scipes,<br />

820 hwffider sincende seeflöd J)ä gyt<br />

wäere under wolcnum: let {)ä ymb worn daga,,<br />

|)ses |)e heah hliodo horde onfengon<br />

(1440) ond sedelum eac eordan tüdres,<br />

sunu Lämeches sweartne fleogan<br />

825 hrefn <strong>of</strong>er heahflöd <strong>of</strong> hüse üt.<br />

Nöe tealde, ü \)Xt he on neod hine, [S. 72]<br />

gif he on J)^re lade land ne funde,<br />

(1445) <strong>of</strong>er sid wseter secan wolde<br />

on wjegpele; eft him seo wen geleah;<br />

830 ac se feond[e] gespearn fleotende hreaw:<br />

salwigfedera secan nolde.<br />

He |)ä ymb se<strong>of</strong>on niht sweartum hrefne<br />

(1450) <strong>of</strong> earce forlet after fleogan<br />

<strong>of</strong>er heah wfeter haswe culufran<br />

835 on fandunga, hwseder fämig sge<br />

deop J)ä gyta dsel ^nigne<br />

grenre eordan <strong>of</strong>gifen hsefde.<br />

(1455) Heo wide hire willan söhte<br />

5. At vero aquae ibant et decrescebant (810) 6. Cumque<br />

transissent XL dies (821) Noe dimisit corvum: 7. qui<br />

egrediebatur et non revertebatur, (830) donec siccarentur aquae super<br />

terram. 8. Emisit quoque columbam post eum, ut videret, si iam<br />

cessassent aquae super faciem terrae.<br />

81 1 pfera Gn. ]<br />

|)aere. 830 feonde Gn. 834 heah ] das 2. h üb. a.Z.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!